Lingua   

Half-Breed

Cher
Lingua: Inglese


Ti può interessare anche...

Don't Call Me Buckwheat
(Garland Jeffreys)
For Women
(Ursula Rucker)


[1973]
Scritta da Al Capps e Mary Dean
La canzone che dà il titolo all’album del 1973

Half-Breed

Una delle canzoni più celebri di Cherilyn Sarkisian, in arte Cher, figlia di camionista di origine armena e di una attrice di second’ordine nelle cui vene scorreva anche sangue Cherokee.
My father married a pure Cherokee
My mother's people were ashamed of me
The indians said that I was white by law
The white man always called me "Indian Squaw"

Half-Breed
that's all I ever heard
Half-Breed
how I learned to hate the word
Half-Breed
she's no good they warned
Both sides were against me since the day I was born.

We never settled went from town to town
When you're not welcome you don't hang around
The other children always laughed at me
Give her a feather she's a Cherokee

Half-Breed
that's all I ever heard
Half-Breed
how I learned to hate the word
Half-Breed
she's no good they warned
Both sides were against me since the day I was born.

We weren't accepted and I felt ashamed
Nineteen I left them tell me who's to blame?
My life since then has been from man to man
But I can't run away from what I am.

Half-Breed
that's all I ever heard
Half-Breed
how I learned to hate the word
Half-Breed
she's no good they warned
Both sides were against me since the day I was born.

inviata da Bernart Bartleby - 6/8/2015 - 10:58



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org