Language   

Friðarsangur

Frændur
Language: Faroese


Frændur


Í eldinum runnu túsund tár
tá Hiroshima græt
í gravunum reika spurningar
sum ikki fingu svar
- men úr øskuni hoyrdust veingjasløg
í vindunum vunnu flog
sum varandi minni sveima tey
yvir okkara møddu jørð

Og framvegis fella bumburnar
og framvegis herja kríggj
um vígvallir smella kúlurnar
um landamørk hoyrast skríggj
- men um okkara sterka fríðarboð
hevur okkum at liva í
vilja frískir vindar finna lond
har lív og gróður er

Úr tykkara tárum grógva blómur
út um villan vøll
um menniskju heinta fræini
so blómar jørðin øll

Úr rúkandi toftum veingjasløg
bresta sannleikar í mítt sinn
úr fjarskotnum londum ein bróðurhond
vil finna lógva mín
eg veit at sólin eisini sær
har meiningsloysi er størst
eg veit at í morgin eisini er
ein dagur fyri øll

Úr fjarskotnum landi ein bróðurhond
vil finna lógva tín
so leingi friður á okkara jørð
ein møguleiki er.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org