Language   

今こそ流れを変える時 (Now's the Time to Change)

Pak Poe / 朴 保
Language: Japanese


Related Songs

さとうきび畑 [In a Large Field of Sugarcane]
(Ryōko Moriyama / 森山 良子)
サマー・タイム・ブルース (Summertime Blues)
(RC Succession / RC サクセション)
原発さえなければ / Genpatsu sae nakereba
(Mika Hashimoto & Seifuku Kojo Iinkai (SKI) / 橋本美香&制服向上委員会)


[2013]
Nell’album intitolato “Imakoso” di questo musicista e attivista anti-nucleare nippo-coreano.
Testo trovato su Japanese Protest Songs

Imakoso
Pak Poe


Un’altra canzone sull’onda del grande disastro nucleare di Fukushima…

Fukushima, 2011, fotografia di Donald Weber
Fukushima, 2011, fotografia di Donald Weber
今逃げるのかよ どこへ行くのか
逃げ出せないでいる人もいるのに
咽喉を枯らし叫び続けた言葉は
今 空しくも風に舞う

これでいいのか こんなはずじゃなかったと
帰る故郷はどこにも無い
今こそ前に進む時
今こそ流れを変える時

後ずさりも迷いも打ち砕いて
立ち去る人よ 立ちつくす人よ
暗闇の中を光を探す人
もう振り返るな 新地を目指せ

怖がらないで ほら涙をお拭きよ
大地に二人で種を蒔こう
進路を未来の風に取れ
今こそ流れを変える時

時間をかけて良い事と
今すぐやらねばならない事がある
時代遅れの原発は 今すぐ止めて
もういらない核よ さようなら

空へ撒き散らし 海へ垂れ流す
地底深く掘ってもどこにも捨てられぬ
世界に自由と愛があるなら
今こそ流れを変える時

あなたに愛を 愛をあなたに
今こそ流れを変える時
今こそ流れを変える時
今こそ流れを変える時

NOW’S THE TIME TO CHANGE
NOW’S THE TIME TO CHANGE
NOW’S THE TIME TO CHANGE

Contributed by Bernart Bartleby - 2015/5/26 - 08:38



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org