Passa Maria di na strada nova
la porta d’un firraru aperta era
- “O caru mastru chi faciti a st’ura?”
- “Fazzu na lancia e tri pungenti chiova.”
- “O caru mastru nun li fari a st’ura
ti pagu la nuttata e la mastria.”
- “O cara donna nun lu pozzu fari
unni c’è Gesù ci mettunu a mmia,
o cara donna nun lu pozzu fari
unni c’è Gesù ci mettunu a mmia.”
la porta d’un firraru aperta era
- “O caru mastru chi faciti a st’ura?”
- “Fazzu na lancia e tri pungenti chiova.”
- “O caru mastru nun li fari a st’ura
ti pagu la nuttata e la mastria.”
- “O cara donna nun lu pozzu fari
unni c’è Gesù ci mettunu a mmia,
o cara donna nun lu pozzu fari
unni c’è Gesù ci mettunu a mmia.”
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.