Language   

Le 31 Octobre

Eugène Pottier
Language: French




A-t-on pris à Saint-Périne,
Tous ces dictateurs impotents ?
Leur ton dolent, leur voix chagrine,
Déconcertent les combattants.
On les voit, quand la France expire,
Reboucler avec conviction
La muselière de l’Empire
A notre Révolution.
Le peuple sent qu’il est trahi,
C’est trop aboyer à la lune,
L’Hôtel de Ville est envahi,
L’Hôtel de Ville est envahi,
Paris, proclame ta commune !

L’accapareur, âpre vermine,
Fait le vide dans les marchés,
Et, souliers percés, la famine
Fait queue aux portes des bouchers.
Révoltez-vous, sombres familles,
Vous, meurt-de-faim, toujours déçus.
Éclatez comme des torpilles,
Puisqu’on veut vous marcher déçu.

Chez les chamarrés, rien ne bouge.
Va-nu-pieds, marchons de l’avant,
Nommons une commune rouge,
Rouge comme le soleil levant !
Quittant la tactique enclouée
De nos généraux de carton,
Nous irons faire une trouée,
Guidés par l’ombre de Danton !

Et, dès ce soir, ivresse folle,
Favre et Trochu sont conspués ;
Paris danse la Carmagnole
Autour des murs évacués ;
Et l’on verra la plèbe saine,
Traquant les francs-fileurs bourgeois
Brancher la race des Bazaine,
A tous les vieux chênes gaulois.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org