Language   

Lettre d'un déserteur

Mayol
Language: French

List of versions


Related Songs

Camilo
(State Radio)
Joe Glenton
(Ewan McLennan)
Alla guerra
(Lassociazione)


[1903]
Parole e musica di Gaston Dumestre (1875-1949), scrittore, poeta, paroliere, librettista e critico teatrale.
Nel repertorio di Mayol (Félix Mayol, 1872-1941), celebre cantante francese, che la interpretò per la prima volta alla Scala, rinomato music-hall parigino (3 boulevard de Strasbourg, 10e arrondissement)

Lettre d'un déserteur
Puisqu'il faut te dire, oh, maman
C' que l'on m'a fait au régiment
Et pourquoi qu' j'ai quitté la France
Je vais te l'écrire en entier
Lis cette lettre avec pitié
Et tu comprendras ma souffrance

Souviens-toi, quand je suis parti
Tu me disais "Mon cher petit
Si l'on t' faisait quelque reproche
Que tu n'aurais pas mérité
Au lieu d'agir en révolté
Mets plutôt le poing dans ta poche

Deux ans, c'est bien vite tiré
Et puis tu pourras revivre après
Il fait bon d' vivre quand on est libre"
Mère adorée aux cheveux gris
Tous tes bons conseils attendris
Oui, j'aurais bien mieux fait d' les suivre

Un caporal, lourd campagnard
Dans les rangs m'appela bâtard
C'est t'insulter en toi-même
Ne pleure pas, bonne maman
C'est l'habitude au régiment
Et tu sais bien comme je t'aime

J'ai sauté au cou du gradé
J'ai frappé et j' fus arrêté
Et l'on m' conduit d' suite en cellule
Le capitaine me dit plus tard
Vous vous fâchez pour ce mot "Bâtard"
Ah, vraiment, vous êtes ridicule

Mère adorée aux cheveux gris
C'est de l'étranger que j' t'écris
Car j'ai eu peur du conseil de guerre
Ayant escaladé le mur
Entre lui et moi, c'était plus sûr
Vois-tu, j'ai mis une frontière

Te reverrai-je désormais ?
Dans vingt ans ? Peut-être jamais
Car si je meurs loin de la Patrie
Adieu. Je signe, ton fils Jean
Qui pleure et pense à toi souvent
Pardonne-moi, maman chérie

Contributed by Bernart Bartleby - 2014/11/21 - 11:01


Bonsoir,

Il y a bien longtemps que je recherchais les paroles de cette chanson.
Ma maman est atteint de la Maladie d'Alzheimer est parfois elle chantonne quelques paroles.

J'essaie désespéremment de trouver la musique mais sans succès. Quelqu'un pourrait - il me dire s'il est possible de la trouver et si oui me donner les coordonnées.
D'avance je vous en remercie.
Cathie CATARD

CATARD Catherine - 2015/9/19 - 20:43


Bonsoir,

Je suis toujours à la recherche de la musique de la chanson le déserteur. Je ne sais plus si j'ai remercié Monsieur
Bernart Bartleby, si je ne l'ai pas fait je vous prie de m'en excuser et je vous remercie trop tardivement.
Comment et où puis je trouver la chanson "paroles et musique", sur youtube il n'y a rien, sûrement rapport à la date.
Si une personne pouvait me donner des renseignements à ma demande je vous en serais très reconnaissante.
D'avance merci.
Cathie CATARD

CATARD Catherine - 2019/2/8 - 20:27


Buonasera,
purtroppo non so aiutarla, Catherine.
Non riesco nemmeno più a capire dove a suo tempo trovai il testo di questa canzone (allora non avevo citato la fonte, peccato)...
Forse lei potrebbe scrivere al sito Du Temps des cerises aux Feuilles mortes e chiedere a loro se conoscono la melodia, lo spartito.
Mi dispiace.
Un saluto

Bernart Bartleby - 2019/2/8 - 22:36


Bonjour,

Je suis désolée, mais je ne comprends pas votre réponse (je ne comprends que le Français) ; mais il se peut que vous ne compreniez pas la mienne également.

Je vais essayer de faire simple :

La lettre d'un déserteur créée par MAYOL et mise en musique par Gaston Dumestre, je souhaiterais savoir si je peux l'écouter en musique sur un site et si oui lequel ?

D'avance Merci
Cordialement
Cathie CATARD de Dordogne (FRANCE)

CATARD Catherine - 2019/2/10 - 11:45


buongiorno

Ho capito cosa voleva dire il messaggio.
La ringrazio per la risposta fornitami.
Io non parlo italiano.
Ho fatto delle ricerche con un dizionario
ecco la mia domanda :

sto cercando musica della lettera d'un disertore
dove posso trovarla
è molto importante per me stesso in relazione con mamma
che alla malattia di Alzheimer
Grazie mille.
Cathie CATARD

CATARD Catherine - 2019/2/10 - 14:43



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org