Language   

Sicilia a lutto (I fatti di Avola)

Franco Trincale
Language: Sicilian

List of versions


Related Songs

Ricordare Avola
(I Travaglini)
Song of the Leaders
(Roy Bailey)
Mi 'nni vaju 'nta la luna
(Ciccio Busacca)


[3 dicembre 1968]
Parole e musica di Franco Trincale che, appena saputo dei fatti di Avola, scrisse di getto e cominciò subito a cantare questa canzone, poi incisa nel 45 giri “La tragedia di Avola” edito dalla Fonola, e pubblicò anche nel volume “Le ballate di Franco Trincale” (Feltrinelli, 1970).
Testo trovato nel’articolo di Sebastiano Burgaretta intitolato “I fatti di Avola nei canti di protesta”, pubblicato sulla rivista “Avolesi nel mondo” (Anno 6 n. 3 - Dicembre 2005)



La prima canzone sui fatti di Avola, scritta da Trincale il giorno successivo l’uccisione di Angelo Sigona e Giuseppe Scibilia e il ferimento di altre quarantotto persone da parte della polizia, che aveva sparato ad altezza uomo su di una folla di contadini che protestavano contro il caporalato, chiedendo a gran voce quei diritti che saranno di lì a poco sanciti nello Statuto dei Lavoratori del 1970, lo stesso che oggi il Renzie vuole liquidare e riscrivere di sana pianta considerandolo solo un residuo ideologico…
Sicilia oggi si piangi di duluri
nell'aria c'è l'oduri di li spari
la zagara non manda cchiù l'aduri
lu celu si fonniu con lu mari.

Iu cantu con lu feli ‘ntra lu cori
contro li mafiusi e l'agrari
che la ricchezza vonnu assommari
con lu sangu di li lavuraturi.

Dove cantava spesso la lupara
a lu serviziu de li sfruttaturi
oggi con lu mitra si ci spara
contru li braccianti e minaturi.

E' sparsa in ogni luogo e cantieri
e muori sotto monti e li minieri
la carni di macellu siciliana
che ammazzano li figghi di buttana.

Stanca è la Sicilia di soprusi
e caldi hannu esseri sti mesi
li padri non ci sono intra li casi
ma li so figghi non si sono arresi.

Contributed by Bernart Bartleby - 2014/8/14 - 11:39


Bernart Bartleby - 2014/8/14 - 13:27



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org