Language   

Para la memoria

Ignacio Hurban (Guido Montoya Carlotto)
Language: Spanish

List of versions


Related Songs

Patria Trelew
(Huerque Mapu)
Los desaparecidos nunca más
(Pedro y Pablo)
Zamba de mi esperanza
(Jorge Cafrune)


[2014]

24 marzo - Día de la verdad, la memoria y la justicia

Ignacio Hurban nipote ritovato di Estrela  de Carlotto
Ignacio Hurban nipote ritovato di Estrela de Carlotto
Con la carroña apiñada, los nudos de otra madera
Apuran chispas hirientes y encienden lumbres de ojeras
Cargando en ancas los hombros se van quedando los años
no se han cerrado las puertas ni las heridas de antaño.

Fantasma viejo y roído, capullo de los rosarios
cuando se postran las sombras detrás del abecedario
si lapidando al poeta se cree matar la memoria
que más le queda a esta tierra que va perdiendo su historia

Camino al sol, que hace la sombra de todo igual
si al estrujar el viento contra un pecho labriego
ya no hay heridas que marquen los brazos de un hombre entero
ni hay canciones que apañen lo que no guarda en el pecho

Es la sutil diferencia de un cromatismo de negros
lo que separa el anverso en la palma del mismo dueño
cual si eso fuera importante en una caligrafía
dejando sentado en blanco cosas que el negro diría...

Surten menguar las ideas pues que se frena la clara
con dos monedas de cobre cubriéndome la mirada,
Cargando en ancas los hombros se van quedando los años
no se han cerrado las puertas ni las heridas de antaño.

Camino al sol, que hace la sombra de todo igual
si al estrujar el viento contra un pecho labriego
ya no hay heridas que marquen los brazos de un hombre entero
ni hay canciones que apañen lo que no guarda en el pecho

Contributed by adriana - 2014/8/7 - 13:35


ESTELA DE CARLOTTO Nieto 114 .




Conferencia de prensa de Estela de Carlotto, luego de recuperar al nieto 114, su nieto, cuya identidad hasta este histórico martes 5 de agosto de 2014, es de Ignacio Hurban, músico que compuso el tema "Para la memoria".


2014/8/7 - 13:54



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org