Language   

Spóźnione pytania

TSA
Language: Polish


Related Songs

Dnia pierwszego września
(Anonymous)
Wyciągam swoją dłoń
(TSA)


Usiądź! Porozmawiać z Tobą chcę
Bo od wielu dni i wielu lat
Pytań, które bolą nazbierało się
A odpowiedzi nie dał nikt...
Każda taka pusta noc
Wciąż samotnością kaleczy sny
A nowy, przecież jasny świt,
Co wybawieniem zawsze był
Przynosi tylko ból

Powiedz, czemu łatwo tak
Potrafimy ranić?
A o wiele trudniej jest
Po prostu... wybaczyć?

Życie...
Czy to musi być jak gra
W której nie wygrywa prawie nikt
Kochać każdy przecież może,
Ale kto przed miłością nie ucieka dziś?
Już każdy kłamie nawet w snach
W marzeniach oszukuje...
W świecie gdzie nawet prawdy cień
Rani lub zabija
Kłamstwo potrzebne nam,
Jak chleb...

Powiedz mi, dlaczego tak
Potrafimy zdradzać?
A dlaczego trudno jest
Po prostu... pokochać?

Już każdy kłamie nawet w snach
W marzeniach oszukuje się...
W świecie gdzie nawet, nawet prawdy cień
Rani lub zabija
Kłamstwo potrzebne nam,
Jak codzienny chleb...
Jak codzienny chleb...

Powiedz, czemu łatwo tak
Potrafimy ranić?
A o wiele trudniej jest
Po prostu... wybaczyć?

Powiedz mi, dlaczego tak
Potrafimy zdradzać?
A dlaczego trudno tak
Po prostu... pokochać?

Contributed by krzyś - 2014/8/7 - 07:27



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org