Language   

(Nothing but) Flowers

Talking Heads
Language: English


Talking Heads

List of versions


Related Songs

Braer
(Notturno concertante)
Cemento armato
(Le Orme)
Apeman
(The Kinks)


[1987]
Scritta da David Byrne, Chris Frantz, Jerry Harrison e Tina Weymouth.
Nell’album intitolato “Naked” (1988), l’album finale per la famosa band di New York.



Ricollegandomi a Down to Earth di Peter Gabriel e ad Apeman dei The Kinks – cui oltre tutto la copertina del disco dei Talking Heads in qualche modo rimanda – mi sa tanto che se l’umanità non si darà presto una regolata non sarà poi mica tanto facile vivere in una “decrescita” che l’uomo non avrà scelto ma che gli sarà imposta dalle circostanze, e che per ciò stesso potrebbe essere niente affatto felice…
Here we stand
Like an Adam and an Eve
Waterfalls
The Garden of Eden
Two fools in love
So beautiful and strong
The birds in the trees
Are smiling upon them
From the age of the dinosaurs
Cars have run on gasoline
Where, where have they gone?
Now, it's nothing but flowers

There was a factory
Now there are mountains and rivers
You got it, you got it

We caught a rattlesnake
Now we got something for dinner
We got it, we got it

There was a shopping mall
Now it's all covered with flowers
You've got it, you've got it

If this is paradise
I wish I had a lawnmower
You've got it, you've got it

Years ago
I was an angry young man
I'd pretend
That I was a billboard
Standing tall
By the side of the road
I fell in love
With a beautiful highway
This used to be real estate
Now it's only fields and trees
Where, where is the town
Now, it's nothing but flowers
The highways and cars
Were sacrificed for agriculture
I thought that we'd start over
But I guess I was wrong

Once there were parking lots
Now it's a peaceful oasis
You got it, you got it

This was a Pizza Hut
Now it's all covered with daisies
You got it, you got it

I miss the honky tonks,
Dairy Queens, and 7-Elevens
You got it, you got it

And as things fell apart
Nobody paid much attention
You got it, you got it

I dream of cherry pies,
Candy bars, and chocolate chip cookies
You got it, you got it

We used to microwave
Now we just eat nuts and berries
You got it, you got it

This was a discount store,
Now it's turned into a cornfield
You got it, you got it

Don't leave me stranded here
I can't get used to this lifestyle

Contributed by Bernart Bartleby - 2014/8/5 - 13:58



Language: Italian

Traduzione italiana di Lorenzo Masetti
(NIENT'ALTRO CHE) FIORI

Eccoci qui
come un Adamo e un'Eva
Cascate
Il Giardino dell'Eden
Due sciocchi innamorati
così belli e forti
Gli uccellini sugli alberi
Sorridono su di loro
Dall'età dei dinosauri
Le auto hanno funzionato a benzina
Dove, dove sono finite?
Ora, non c'è nient'altro che fiori

C'era una fabbrica
Adesso ci sono montagne e fiumi
Hai capito, capito bene

Abbiamo catturato un serpente a sonagli
Ora abbiamo qualcosa per cena
Hai capito, capito bene

C'era un centro commerciale
Ora è tutto coperto di fiori
Hai capito, capito bene

Se questo è il paradiso
vorrei avere un tosaerba
Hai capito, capito bene

Anni fa
Ero un giovane arrabbiato
Facevo finta
di essere un manifesto pubblicitario
che stava a testa alta
al lato della strada
Mi sono innamorato
Di una bella autostrada
Qui c'era un patrimonio immobiliare
Ora ci sono solo campi e alberi
Dove, dov'è la città
Ora non c'è nient'altro che fiori
Le autostrade e le automobili
Sono state sacrificate all'agricoltura
Ho pensato che avremo ricominciato
ma pare che mi sbagliassi

Una volta c'erano parcheggi
Ora c'è un'oasi pacifica
Hai capito, capito bene

Questo era un Pizza Hut
Ora è tutto coperto di margherite
Hai capito, capito bene

Mi mancano i bar malfamati,
i Dairy Queen, e 7-Eleven
Hai capito, capito bene

E mentre le cose andavano a pezzi
Nessuno ci ha prestato molta attenzione
Hai capito, capito bene

Sogno di torte di ciliege
di caramelle, biscotti al cioccolato
Hai capito, capito bene

Una volta cuocevamo al microonde
Ora mangiamo solo noci e bacche
Hai capito, capito bene

Questo era un discount
Ora è diventato un campo di grano
Hai capito, capito bene

Non mi lasciare qui bloccato
Non riesco ad abituarmi a questo stile di vita

2023/5/21 - 00:42




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org