Lingua   

Candyland

Tabitha Elkins
Lingua: Inglese



(2014)

Tabitha Elkins


Il brano, che prende il nome dal famoso gioco da tavola, paragona gli spettatori passivi e acritici a personaggi di plastica che vivono nel mondo fantastico di "Candyland".

"Candyland" protests pro-war propaganda
How are things in Candyland?
Do you love those lies you're fed?
Keep your head fast in the sand...
Never mind the bloodied head...

In Candyland, we believe what we're told
No one needs to be true or bold
We're content with the lies we're sold
as long as we can see it on a flat screen TV
as long as we are sold the lie that we are free

In the land of the fee
and the home of the slave!

The skull of death's a children's toy
bombs we drop in real-life games
death for another mother's baby boy
thrilling to the screams and flames

Still we believe we're good and right
We laugh at God and scoff at sins
as we put out yet another light
The ghost of Rousseau laughs and spins

In Candyland, we believe what we're told
No one needs to be true or bold
We're content with the lies we're sold
as long as we can see it on a flat screen TV
as long as we are sold the lie that we are free
in the land of the fee and the home of the slave!

19/7/2014 - 09:13



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org