Language   

Defensa de Violeta Parra

Osvaldo Rodríguez
Language: Spanish


Osvaldo Rodríguez


Dulce vecina, de la verde selva,
arpillerista azul, verde y granate,
grande enemiga de la zarzamora,
Violeta Parra.

Has recorrido toda la comarca,
desenterrando cántaros de greda,
y liberando pájaros cautivos,
entre las ramas.

Pero los secretarios no te quieren,
y te cierran la puerta de tu casa,
y te declaran una guerra, a muerte,
Viola doliente.

Porque tú no te compras ni te vendes,
porque tú no te vistes de payaso,
porque tú hablas la lengua de la tierra,
Viola Chilensis.

Tu corazón se abre cuando quiere,
tu voluntad se abre cuando quiere,
y tu salud navega cuando quiere,
aguas arriba.

Cuando se trata de bailar la cueca,
de tu guitarra no se libra nadie,
hasta los muertos salen a bailar
cueca valseada.

Yo te conozco, bien, hermana vieja,
norte y sur del país atormentado,
Valparaíso hundido para arriba,
Isla de Pascua.

Qué te cuesta mujer, árbol florido,
álzate en cuerpo, y alma, del sepulcro,
y haz estallar las piedras con tu voz,
Violeta Parra, Violeta Parra, Violeta Parra.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org