Lord I got my questionnaire
Uncle Sam gonna send me away from here
Lord I got my questionnaire
Uncle Sam gonna send me away from here
He says JB you can hide but you cannot run
Now lately you have to be in Vietnam
Sweetheart please don't you worry
I'm just beginnin' to fly in the air
Sweetheart please don't you worry
I'm just beginnin' to fly in the air
Now they in Vietnam shootin' 'em down over there
Lord you'll find my body there somewhere
Oh Lord I wonder
I wonder when will all wars come to an end
Oh Lord I wonder
I wonder when will all wars come to an end
Now in Vietnam, shootin' 'em down and sayin'
My son Jebra will rise up and fight again.
Uncle Sam gonna send me away from here
Lord I got my questionnaire
Uncle Sam gonna send me away from here
He says JB you can hide but you cannot run
Now lately you have to be in Vietnam
Sweetheart please don't you worry
I'm just beginnin' to fly in the air
Sweetheart please don't you worry
I'm just beginnin' to fly in the air
Now they in Vietnam shootin' 'em down over there
Lord you'll find my body there somewhere
Oh Lord I wonder
I wonder when will all wars come to an end
Oh Lord I wonder
I wonder when will all wars come to an end
Now in Vietnam, shootin' 'em down and sayin'
My son Jebra will rise up and fight again.
Contributed by Alessandro - 2006/9/13 - 12:12
In realtà credo che il titolo di questo blues sia VIETNAM, dello stesso J.B. Lenoir, dall'album "Alabama Blues", registrato a Chicago il 5 maggio 1965.
VIETNAM BLUES è contenuto nell'album di J.B. Lenoir "Down In Mississippi", registrato il 2 settembre 1966.
VIETNAM BLUES è contenuto nell'album di J.B. Lenoir "Down In Mississippi", registrato il 2 settembre 1966.
Marcello Tagliabue - 2025/10/27 - 18:58
@Marcello Tagliabue: si tratta di due canzoni diverse (anche se il video che era stato messo su questa si riferiva all'altra). L'altra la abbiamo inserita con il titolo Everybody Cryin' About Vietnam e abbiamo spostato in quella pagina la tua traduzione. Grazie di tutti questi contributi.
PS. Ti chiederemmo se possibile quando invii le traduzione di tradurre anche il titolo.
PS. Ti chiederemmo se possibile quando invii le traduzione di tradurre anche il titolo.
CCG Staff - 2025/10/27 - 19:04
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.



Sulla falsariga della precedente "Korea Blues".
Prodotta da Willie Dixon