Language   

Kanonýr Jabůrek

Anonymous
Language: Czech




Tam u Královýho Hradce
lítaly tak koule prudce
z kanonů a flintiček
do ubohých lidiček.

A u kanonu stál
a pořád ládo -ládo -
a u kanonu stál
a furt jen ládoval.

Kmáni, šarže, oficíři,
kobyly i kanonýři,
po zemi se válejí,
rány je moc pálejí.

A u kanonu stál
a pořád ládo -ládo -
a u kanonu stál
a furt jen ládoval.

Vzdor hroznému dešti kulek,
fójervertr Franz Jabůrek
s luntem u kanonu stál
a pánvičku pucoval.

A u kanonu stál
a pořád ládo -ládo -
a u kanonu stál
a furt jen ládoval.

A už střílel jako blázen,
Prajzi měli horkou lázeň.
Celej rozbil regiment,
Jabůrek, ten saprment.

A u kanonu stál
a pořád ládo -ládo -
a u kanonu stál
a furt jen ládoval.

Vtom ho zahlíd’ Kronprinz Fridrich:
“Her je, den Kerl erschiess ich!”
A už hází, potvůrka,
rachejtle na Jabůrka.

A u kanonu stál
a pořád ládo -ládo -
a u kanonu stál
a furt jen ládoval.

A hned prajští kanonýři
na Jabůrka všichni míří.
Každej ho chtěl trefiti,
princi se zavděčiti.

A u kanonu stál
a pořád ládo -ládo -
a u kanonu stál
a furt jen ládoval.

První kartáč, můj ty smutku,
vjel mu hubou do žaludku.
On však honem ho vyndal
a už zase střílel dál.

A u kanonu stál
a pořád ládo -ládo -
a u kanonu stál
a furt jen ládoval.

Praskla puma velmi prudce,
utrhla mu obě ruce.
On rychle boty sundal
a nohama ládoval

A u kanonu stál
a pořád ládo -ládo -
a u kanonu stál
a furt jen ládoval.

Vtom jeden prajzský frajvilík
šrapnelem mu hlavu ufík.
Ač už na to neviděl
na Prajzy přeci střílel

A u kanonu stál
a pořád ládo -ládo -
a u kanonu stál
a furt jen ládoval.

Jabůrkovi letí hlava
zrovna kolem jenerála.
A křičí: já melduju,
salutovat nemohu.

A u kanonu stál
a pořád ládo -ládo -
a u kanonu stál
a furt jen ládoval.

Když pak pum a kulek více,
trefilo ho do munice.
Tu se teprv toho lek
a s kanonem pryč utek.

A u kanonu stál
a pořád ládo -ládo -
a u kanonu stál
a furt jen ládoval.

Dej mu pánbůh věčnou slávu
"von" má ale žádnou hlavu
nedělá si z toho nic
bezhlavejch "von" těch je víc.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org