Language   

Notre Dame des oiseaux de fer

Hamon Martin Quintet
Language: French


Hamon Martin Quintet


On veut du silence et du temps
On veut sortir à la lumière
On veut cultiver nos enfants
Et on veut cultiver nos terres.

Notre-Dame des Landes de terre
Notre-Dame des chemins de long
Notre-Dame des oiseaux de terre
Notre-Dame des livres et des sons.

On ne veut pas de tant de tant
On ne veut pas de tant de fer
Pour les avions il n’est plus temps.
On ne veut pas de votre enfer
Notre Dame des fils de fer
Notre-Dame des routes et des ponts
Notre-Dame des oiseaux de fer
Notre-Dame des bêtes à béton.

Du ciel est descendu le vent
Du ciel est descendu le vert.
On ne veut pas que du ciel descendent
Des cendres de mort et de fer.

Pas de pistes aux oiseaux de fer
Pas de fer en place des oiseaux.
Que c’est triste un monde sans chair
Que c’est cher un monde de sots.

On a mis tant de tant de tant
On a mis tant de temps à faire.
Et maintenant tenant tenant tenant
Et maintenant faudrait défaire ?

La mort des fermes et du bocage
La mort des chemins, des oiseaux
La mort des mares, la mort des vaches
La mort du lait, la mort de l’eau.

L’autre jour en m’y promenant
J’ai vu le vol d’une hirondelle.
J’ai vu qu’elle avait du tourment

C’était le retour du printemps…



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org