Language   

O mamma mia, tegnìm a cà

Anonymous
Language: Italian (Lombardo)


List of versions


Related Songs

Televisiòn
(Davide Van De Sfroos)
Cantare in italiano
(Edoardo De Angelis)
La Giulia
(Nuovo Canzoniere Bresciano)


Testo riportato in “I canti popolari italiani. 120 testi e musiche”, a cura di Roberto Leydi, 1973.
Poi anche in “Il folk italiano. Canti e ballate popolari”, a cura di Giuseppe Vettori, 1975.



“Sentòn” e “rudón” sono rispettivamente il cinghione ed il ruotone della motrice (molino) della filanda.
O mamma mia, tegnìm a cà
o mamma mia, tegnìm a cà
o mamma mia, tegnìm a cà
che mi ‘n filanda
mi ’n filanda mi vöi pü’nà.

Me dör i pé, me dör i man
me dör i pé, me dör i man
me dör i pé, me dör i man
e la filanda
e la filanda l’è di vilàn.

L’è di vilan per laurà
l’è di vilan per laurà
l’è di vilan per laurà
e mi ’n filanda
mi ’n filanda mi vöi pü’nà.

Gh’è giò ’l sentòn, ferma ‘l rudón
gh’è giò ’l sentòn, ferma ‘l rudón
gh’è giò ’l sentòn, ferma ‘l rudón
e la filanda
la filanda l’è la presón.

L’è la presón di presoné
l’è la presón di presoné
l’è la presón di presoné
e mi ‘n filanda
mi ‘n filanda son stüfa asé.

Contributed by Bernart Bartleby - 2013/12/31 - 14:08



Language: Italian

O MAMMA MIA, TENETEMI A CASA

O mamma mia, tenetemi a casa
O mamma mia, tenetemi a casa
O mamma mia, tenetemi a casa
che io in filanda
io in filanda non voglio più andare

Mi dolgono i piedi, mi dolgono le mani
Mi dolgono i piedi, mi dolgono le mani
Mi dolgono i piedi, mi dolgono le mani
e la filanda
e la filanda è dei villani

È dei villani per lavorare
È dei villani per lavorare
È dei villani per lavorare
e io in filanda
e io in filanda non voglio più andare

C’è giù la cinghia, ferma il ruotone
C’è giù la cinghia, ferma il ruotone
C’è giù la cinghia, ferma il ruotone
e la filanda
e la filanda è la prigione

È la prigione dei prigionieri
È la prigione dei prigionieri
È la prigione dei prigionieri
e io della filanda
e io della filanda sono stufa abbastanza

Contributed by Bernart Bartleby - 2013/12/31 - 14:09




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org