Lingua   

Canción de la esperanza unida

La Bullonera
Lingua: Spagnolo


La Bullonera


‎[1976]‎
Parole di Eduardo Paz, Javier Maestre e Maria Pilar Navarrete.‎
Musica di Javier Maestre ‎
Dal disco d’esordio del gruppo aragonese.‎



Una canzone che fa il paio con Venimos simplemente a trabajar, manifesto artistico e politico de La Bullonera…‎
Oigo que se levantan voluntades hermanas
y prenden en el aire sus hermosas palabras
ando este silencio con viento de esperanza
por encima del miedo, el terror, la amenaza

Pongo mi voz para el que quiera usarla
como su propia voz, como su propia arma
pongo mi voz

Entierro la nostalgia que nos amordazaba
poblada de temores, de heridas y añoranzas
hago mías las voces que han crecido en la rabia‎
se han hecho de hierro, templadas como espadas

Pongo mi voz para el que quiera usarla
como su propia voz, como su propia arma
pongo mi voz

Olor de enredaderas refresca las ventanas
en las cárceles tiemblan los cerrojos y aldabas
abriremos sus puertas a la nueva rnañana
rescatando las vidas que nos fueron robadas

Pongo mi voz, para el que quiera usarla
como su propia voz, como su propia arma
pongo mi voz

Escucho inconfundibles por los pueblos de España‎
voces con tanta fuerza que arrancarán montañas
esfuerzos solitarios de quejas solitarias
han unido su frente en esperanzas hermanas

Pongo mi voz para el que quiera usarla
como su propia voz, como su propia arma
Pongo mi voz para el que quiera usarla
como su propia voz, como su propia arma
Pongo mi voz para el que quiera usarla
como su propia voz, como su propia arma
Pongo mi voz para el que quiera usarla
como su propia voz, como su propia arma

inviata da Bernart - 6/11/2013 - 11:32




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org