Lingua   

De madrugada

Pedro Faura
Lingua: Spagnolo


Pedro Faura

Ti può interessare anche...

Hay algo en el aire
(Luis Eduardo Aute)
Volver no es volver atrás
(Pedro Faura)
Uno de aquellos (o Al soldado internacional caído en España)‎
(Joan Manuel Serrat)


‎[1975]‎
Parole e musica di Pedro Faura, che all’epoca era membro dell’ufficio della propaganda del Frente ‎Revolucionario Antifascista y Patriota (FRAP), braccio armato del Partito comunista marxista-‎leninista spagnolo. Fuggito in Germania Est, lì pubblico il disco intitolato “Manifiesto”da cui anche ‎questa canzone è tratta.‎

R-2234592-1368455065-4193.

FRAP‎<br />
FRAP


De madrugada, cuando el cielo aún está rojo
y el camino de mi vida ya marcado
cogeré todo el amor que tú me has dado
y marcharé a despertar al dormido.‎

Por la tierra y en la tierra mi camino
junto al hombre que en su muerte aún está vivo
junto al humo de las fábricas y el trigo
sólo luchando no seremos vencidos.‎

Si hoy nos cierran las ventanas de la vida
si hoy nos atan con los yugos encendidos
contra a ellos están los muertos y los vivos
contra a ellos estás tú, yo y todos.‎

Volveremos a sentir nuestra la tierra
y el aire llegará otra vez a todos
y mirando atrás veremos quiénes fuimos
y luchando hoy quiénes somos.‎

inviata da Bernart - 23/10/2013 - 14:18




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org