A kiedy będzie wszystko wolno wtedy powiedz mi.
Rączką cię dotknę tak swawolną, że uniesiesz brwi.
Ale wybaczysz mi i choć nie uwierzysz, Oo to nie sen,
Zostaniesz bez odzieży.
A później żeby mieć w pogardzie, bo to bawi cię.
Wymyślisz dla nas tajny język, szydzić będzie lżej.
I od niechcenia sprawiać kłopot, Oo a tu noc.
I na to chyba jeszcze nie nadszedł czas.
Niegrzeczni chłopcy znowu straszyć nas chcą.
Niegrzecznym chłopcom dwie kule w skroń,
wystrzel.
A kiedy będziesz pytać sennie, dość fałszywie i bagiennie:
-Po co?
To ci odpowiem jeszcze senniej, atonalniej, choć płomienniej:
-Po to,
po to by w końcu spać spokojnie, Oo to nie żart.
Lecz na to chyba jeszcze nie nadszedł czas.
Niegrzeczni chłopcy znowu straszyć cię chcą.
Niegrzecznym chłopcom dwie kule w skroń,
wystrzel.
Niech już śpią.
Rączką cię dotknę tak swawolną, że uniesiesz brwi.
Ale wybaczysz mi i choć nie uwierzysz, Oo to nie sen,
Zostaniesz bez odzieży.
A później żeby mieć w pogardzie, bo to bawi cię.
Wymyślisz dla nas tajny język, szydzić będzie lżej.
I od niechcenia sprawiać kłopot, Oo a tu noc.
I na to chyba jeszcze nie nadszedł czas.
Niegrzeczni chłopcy znowu straszyć nas chcą.
Niegrzecznym chłopcom dwie kule w skroń,
wystrzel.
A kiedy będziesz pytać sennie, dość fałszywie i bagiennie:
-Po co?
To ci odpowiem jeszcze senniej, atonalniej, choć płomienniej:
-Po to,
po to by w końcu spać spokojnie, Oo to nie żart.
Lecz na to chyba jeszcze nie nadszedł czas.
Niegrzeczni chłopcy znowu straszyć cię chcą.
Niegrzecznym chłopcom dwie kule w skroń,
wystrzel.
Niech już śpią.
Contributed by Krzysiek Wrona - 2013/8/16 - 00:03
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.

Dall'album "Ur" [1991]
I bassi vanno là dove devono andare, 'n miracolo terrestre
(krzyś)