Language   

Canción para un hombre justo (A Roque Dalton)‎

Yolocamba I Ta
Language: Spanish




Era Centauro, era unicornio
de nuestro reino animal.‎
Era jaguar, ave fugaz,‎
siervo de montaña roja.‎
Un niño, una amapola,‎
un sol del amanecer,‎
cielo y tierra de mi pueblo, ‎
canción de nueva canción.‎
‎ ‎
Cambió la vida
sin que supiera,‎
no le importaba su Yo.‎
‎ ‎
Ya no era nadie,‎
iba con la multitud
de los que gritan,‎
de los que luchan
por una vida mejor.‎
‎ ‎
Ya no era nadie,‎
iba con la multitud.‎
‎ ‎
Se marchó por fin
de nuestro reino animal
iba contento
con la mirada
que tira el siervo
de la más alta montaña.‎
‎ ‎
Deja un pueblo
que hace poco
comenzó a querer.‎
‎ ‎
Deja un pueblo
en alta hora de la noche
y nos dijo así:‎
‎ ‎
‎“Cuando sepas que he muerto‎
no pronuncies mi nombre.‎
Pronuncia flor, abeja, pan y tormenta.‎
No dejes que tus labios
encuentren mis once letras.‎
Tengo sueño, he amado...‎
he ganado el silencio”‎



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org