Langue   

Al mundo le falta un tornillo

Carlos Gardel
Langue: espagnol


Carlos Gardel

Peut vous intéresser aussi...

Silencio
(Carlos Gardel)
De lo prohibido
(Mario Benedetti)
Preludio para un canillita
(Horacio Ferrer)


‎[1933]‎
Versi di Enrique Cadícamo (1900-1999), poeta, scrittore e autore teatrale.‎
Musica di José María Aguilar (1891-1951), chitarrista, cantante e compositore.‎
Testo trovato su Todotango

Al mundo

Altro che Governo! Altro che commissioni di “saggi”! Altro che nuove elezioni! ‎
Qui manca un meccanico per vedere se qualcosa si può ancora aggiustare! Qui manca proprio ‎qualche bullone!‎
Todo el mundo está en la estufa,
Triste, amargao y sin garufa,
neurasténico y cortao...
Se acabaron los robustos,
si hasta yo, que daba gusto,
‎¡cuatro kilos he bajao!
Hoy no hay guita ni de asalto
y el puchero está tan alto
que hay que usar el trampolín.
Si habrá crisis, bronca y hambre,
que el que compra diez de fiambre
hoy se morfa hasta el piolín.

Hoy se vive de prepo
y se duerme apurao.
Y la chiva hasta a Cristo
se la han afeitao...
Hoy se lleva a empeñar
al amigo más fiel,
nadie invita a morfar...
todo el mundo en el riel.
Al mundo le falta un tornillo
que venga un mecánico...
‎¿Pa' qué, che viejo?
Pa' ver si lo puede arreglar.

‎¿Qué sucede?... ¡mama mía!
Se cayó la estantería
o San Pedro abrió el portón.
La creación anda a las piñas
y de pura arrebatiña
apoliya sin colchón.
El ladrón es hoy decente
a la fuerza se ha hecho gente,
va no encuentra a quién robar.
Y el honrao se ha vuelto chorro
porque en su fiebre de ahorro
él se “afana” por guardar.
Al mundo le falta un tornillo,
que venga un mecánico.
pa' ver si lo puede arreglar.‎

envoyé par Bernart - 11/4/2013 - 14:37




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org