Lingua   

Muerte de un lonko

Cecil Gonzalez
Lingua: Spagnolo


Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

Gente de la tierra
(Cecil Gonzalez)


Las trutrucas y pifilcas se han callado en Licán,
no hay consuelo por la muerte del gran lonko Neculmán.
El mapuche triste canta sólo ngemann ülkantún,
para honrarlo le despiden en emotivo eluwun,.
Eluwun, eluwun, eluwun, llevan mi lonko al eltun.
Eluwun, eluwun, eluwun,

Van llegando ya los peñis saludando en coyagtún,
ya la machi está cantando por el lonco su ulkantún.
Dió la vida por su pueblo, luchó por la libertad,
por justicia y por respeto para su comunidad.

Eluwun...

Por su ejemplo en esta tierra el alma de Neculmán,
entre los antepasados como cóndor volará.
De wenu mapu el lonko por su pueblo velará,
para que nada les falte y perdure la hermandad, Estribillo: Eluwun...

inviata da adriana - 31/3/2013 - 16:57


GLOSARIO:

Eluwun: Ritual funerario mapuche
Lonko:Jefe de una comunidad mapuche
Neculmán: Cóndor veloz
Ngemann ülkantún: Canciones que expresan dolor.
Eltún: Cementerio mapuche
Koyagtún Saludo de condolencias.
Ulkantún: Canto.
Wenu mapu: La tierra de arriba, del más allá.

31/3/2013 - 16:58




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org