Language   

Décimas del año 1816‎

Bartolomé Hidalgo‎
Language: Spanish




Una milonga contadina del folklore uruguayo il cui testo è tratto dai versi del poeta Bartolomé ‎Hidalgo.‎
Incisa nel 1962 o 1963 dal gruppo uruguayano de "Los Carreteros", Montevideo, un gruppo che ‎all’inizio – negli anni 50 – non era altro che uno dei tanti gruppi folklorici rioplatensi che ‎suonavano alle feste vestiti da gauchos. Poi, a partire dagli anni 60, cominciarono a riscoprire gli ‎autori del XIX secolo e quindi i loro contemporanei più innovativi ed impegnati come Viglietti, ‎Zitarrosa, Los Olimareños, Sampayo…‎




La poesia descrive la situazione dei popoli latinoamericani, e rioplatensi in particolare, sotto il ‎giogo dei vecchi “conquistadores”.‎
Il processo indipendentista sarebbe stato ancora lungo e sanguinoso (e contraddittorio, come ogni ‎rivoluzione) ma proprio il 1816 fu un anno cruciale. Per cominciare, il 9 luglio l’Argentina dichiarò ‎la propria indipendenza, ma un po’ dappertutto il vecchio “ordine” mostrava la corda: al confine tra ‎Bolivia e Perù i coniugi Padilla tenevano in scacco le truppe spagnole, nella regione venezuelana ‎del Guayana Simón Bolívar iniziava la sua campagna di liberazione e Manuel Piar sconfiggeva ‎spagnoli e realisti nella battaglia del Juncal, mentre in Uruguay José Gervasio Artigas continuava a ‎combattere alla testa della “Liga de los Pueblos Libres”…‎
La patria está al expiar
la libertad al caer
el sistema al perecer
la unidad a acabar‎
el despotismo al lograr
la venganza al conseguir
el egoismo al lucir
y el español arrogante
está al gobernar triunfante
y el patriota a sucumbir.‎

Buenos Aires extenuado
Montevideo perdido
el Paraguay desunido
todo el Perú dominado.‎
En tal deplorable estado‎
todo se debe temer
pes quien llega a conocer
nuestra infeliz desunión
ve que está en tal situación
la libertad al caer.‎

El despotismo en su punto
el egoismo reinante
la honradez casi expirante
el patriotismo difunto
todo es de maldad conjunto.‎

Al bueno se ve caer
al malévolo ascender
y así está si no me engaño
en este bsiesto año
el sistema a perecer.‎

La verdad oscurecida
la mentira entronizada
la ociosidad encumbrada
la diligencia perdida
la ciencia muy abatida
la ojeriza en gran lugar
el interés en su altar
el honor en el panteón
el sigílo está en embrión
el despotismo a lograr

Contributed by Dead End - 2013/3/22 - 09:05




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org