Language   

Lucio Dalla: Il motore del 2000

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Language: Italian


List of versions


Related Songs

Le parole incrociate
(Lucio Dalla)
4 marzo 1943 [Gesù bambino]
(Lucio Dalla)
Itaca
(Lucio Dalla)


[1976]
Parole di Norisso (pseudonimo di Roberto Roversi)
Musica di Lucio Dalla
Album «Automobili»



E invece, nonostante tutta la tecnologia e grazie ai padroni del mondo, interessati solo al profitto e indifferenti al destino del genere umano, non solo il motore del 2000 puzza, inquina e uccide, ma - come scriveva “birramorettisuper” in un commento a questa canzone su YouTube - “il ragazzo del 2000 non ha un lavoro nè un bambino o una bambina” e continua a stare fermo ad aspettare sull’uscio di casa (quando ne ha una), una delle tante case del ghetto...
Il motore del 2000 sarà bello e lucente
Sarà veloce e silenzioso, sarà un motore delicato
Avrà lo scarico calibrato e un odore che non inquina...
Lo potrà respirare un bambino o una bambina.

Ma seguendo le nostre cognizioni
Nessuno ancora sa dire come sarà, cosa farà
Nella realtà il ragazzo del 2000,
questo perché nessuno lo sa.

L'ipotesi è suggestiva, ed anche urgente,
ma seguendo questa prospettiva,
oggi ne sappiamo poco o niente.

Noi sappiamo tutto del motore
Questo lucente motore del futuro.
Ma non riusciamo a disegnare il cuore
Di quel giovane uomo del futuro.

Non sappiamo niente del ragazzo
Fermo sull'uscio ad aspettare
Dentro a quel ghetto del 2000
Non lo sappiamo ancora immaginare...

Contributed by Dead End - 2013/3/3 - 23:37



Language: French

Version française – LE MOTEUR DE L'AN 2000 – Marco Valdo M.I. – 2013
Chanson italienne – Il motore del 2000 - Lucio Dalla – 1976

Paroles de Norisso (pseudonnyme de Roberto Roversi)
Musique de Lucio Dalla

Malgré toute la technologie et les grâces des patrons du monde, intéressés seulement au profit et indifférents au destin du genre humain, non seulement le moteur de l'an 2000 (et même de 2013, dit Lucien l'âne) pue, pollue et tue, mais – comme l'écrivait « birramorettisuper » dans un commentaire à cette chanson sur YouTube - « l'enfant de l'an 2000 (et pire encore celui de 2013, dit Lucien l'âne) n'a pas de travail ni d' enfant » et continue à attendre sur la porte de la maison (lorsqu'il en a une), une des nombreuses maisons du ghetto…

En fait, dit Marco Valdo M.I., dans ce foutu ghetto qu'est cette société (pour s'en tenir à l'Europe... C'est pire encore ailleurs), tout va mieux pour les riches, leurs bagnoles sont plus puissantes, mieux équipées, plus rapides, plus luxueuses... Leurs revenus et leurs richesses sont en pleine expansion, leur avidité est boulimique et le tout, comme il se doit, se fait en rapinant de plus en plus au détriment des pauvres d'ici et d'ailleurs. Même les Suisses trouvent qu'ils exagèrent et votent des lois pour réduire leurs revenus..., c'est tout dire. Et tout cela plus encore que par le passé, plus encore en 2000 qu'en 1976, année de la chanson; plus encore en 2013 qu'en 2000 et sauf à comme disait le bon curé Meslier, sauf à « pendre le dernier des riches avec les tripes du dernier banquier ou du dernier économiste (au choix...) », cette course absurde à l'obésité financière ne s'arrêtera jamais.

Que veux-tu, dit Lucien l'âne, Marco Valdo M.I. mon ami, c'est ainsi que va la Guerre de Cent Mille Ans... Ces derniers temps … comme le veau, ça va de pis en pis... Mais il ne faut pas désespérer, on sait bien que si nous vivons des temps barbares, l'homme, l'humanité, l'être humain digne, correct et agréable est encore à faire... On le prépare ici, tranquillement, en tissant le linceul de ce vieux monde malade de ses richesses, obèse, ventripotent, adipeux, avide, absurde, ambitieux, arrogant et cacochyme.

Heureusement !

Ainsi Parlaient Marco Valdo M.I. et Lucien Lane

LE MOTEUR DE L'AN 2000

Le moteur de l'an 2000 sera beau et lumineux
Ce sera un moteur délicat, rapide et silencieux
Peu de gaz et moins pollué
Une gamine ou un gamin pourra le respirer

Mais dans les champs, ou dans les villes
Personne ne sait comment sera, ni ce que fera
En fait l'enfant de l'an 2000,
Car personne ne le saura, avant qu'on y soit.

L'hypothèse est tentante,
Et même urgente,
Mais même en scrutant le destin
Aujourd'hui, nous en savons peu ou rien.

Nous savons tout du moteur
Ce lumineux moteur du futur.
Mais nous ne réussissons pas à dessiner le coeur
Des jeunes du futur.

Nous ne savons rien de l'enfant
À l'arrêt sur la porte qui attend
Devant le ghetto de l'an 2000 pour entrer
Nous ne pouvons pas encore même l'imaginer…

Contributed by Marco Valdo M.I. - 2013/3/4 - 14:59




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org