Language   

L'année avant celle

Marco Valdo M.I.
Language: French




Dans la cabane de nos amis de Dresde
Avec Ute, on fit un séjour de l'autre côté
Dans la cabane de nos amis de Dresde
Avec un visa des démocratiques Autorités
Dans la cabane de nos amis de Dresde
Au cœur des monts Métallifères
Sur la route où passaient les chars de touristes
À quelques pas de l’autre frontière
Il y a cinquante ans dans les chars du chancelier Hitler
Sur la route passaient d'arrogants touristes
Il y a vingt ans dans les chars de l'Armée Populaire
Sur la route passaient de fraternels touristes

L'année avant celle où le mur tomba
Crac, boum, patatras
L'année avant celle où le mur tomba
Crac, boum, patatras
Et qu'on fut d'abord tous en joie
Zim, boum, tralala
Et qu'on fut d'abord tous en joie
Zim, boum, tralala
Avant de retomber encore plus bas
Crac, boum, patatras
Avant de retomber encore plus bas
Crac, boum, patatras

Je ne crois que ce qui se dessine
Je dessinais des troncs tords
Je ne crois que ce qui se dessine
Je dessinais des arbres morts
Je ne dessine que ce que je vois
Des pins renversés, des hêtres déracinés
Je ne dessine que ce que je vois
La mort des forêts, les bois assassinés
Bref, les forêts se mourraient
Pluies acides, maladies cryptogamiques
Ainsi, nos forêts se mourraient
Chlorose des résineux, destruction endémique


L'année avant celle où le mur tomba
Crac, boum, patatras
L'année avant celle où le mur tomba
Crac, boum, patatras
Et qu'on fut d'abord tous en joie
Zim, boum, tralala
Et qu'on fut d'abord tous en joie
Zim, boum, tralala
Avant de retomber encore plus bas
Crac, boum, patatras
Avant de retomber encore plus bas
Crac, boum, patatras

Dans le Haut Harz, au fusain de Sibérie
Sur mon papier granuleux, je dessinais tout cela
Dans le Haut Harz, au fusain de Sibérie
Sur mon papier granuleux, de haut en bas
Dans le Haut Harz, au fusain de Sibérie
Les abattus sur les pentes
Dans le Haut Harz, au fusain de Sibérie
Les essarts sur les crêtes
La calvitie des montagnes se propageait
Sans égard aux frontières, par dessus le rideau de fer
La calvitie des montagnes se propageait
À l'Allemagne, à l'Europe tout entière


L'année avant celle où le mur tomba
Crac, boum, patatras
L'année avant celle où le mur tomba
Crac, boum, patatras
Et qu'on fut d'abord tous en joie
Zim, boum, tralala
Et qu'on fut d'abord tous en joie
Zim, boum, tralala
Avant de retomber encore plus bas
Crac, boum, patatras
Avant de retomber encore plus bas
Crac, boum, patatras



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org