Language   

Pourquoi les hommes

Raphaêl Serra
Language: French



‎‎[1982]‎
Parole e musica di François d’Aime.‎
Testo trovato su Bide & Musique

Raphaêl Serra

Un solo 45 giri all’attivo, sul lato A questa canzone pacifista che quasi quasi si merita il bollino ‎‎“Bleah!”.‎
Sfido io che il ragazzino non si è più risentito! ‎
A chi fosse sfuggito, “bide” – il nome del sito da cui ho tratto questo e altri testi – significa ‎‎“fiasco”…‎
Y a les canons qui grondent
Là, tout autour du monde
Des enfants qui ont faim
Et qui vous tendent les mains
Tant d'argent dépensé
Pour préparer la guerre
Et tant de champs de blé
Qui n'arrêtent pas la misère

Où est le mal ?
Où est le bien ?
Je me demande
Pourquoi les hommes, pourquoi les hommes,
Pourquoi les hommes jouent à se faire peur ?
Pourquoi les hommes, pourquoi les hommes,
Pourquoi les hommes jouent à nous faire peur ?

Je vous lance un message
Pour tous ceux de mon âge
Que les maîtres du monde
Ne parlent plus de la bombe

Où est le mal ?
Où est le bien ?
Je me demande
Pourquoi les hommes, pourquoi les hommes,
Pourquoi les hommes jouent à se faire peur ?
Pourquoi les hommes, pourquoi les hommes,
Pourquoi les hommes jouent à nous faire peur ?

Où est le mal ?
Où est le bien ?
Je me demande
Pourquoi les hommes, pourquoi les hommes,
Pourquoi les hommes jouent à se faire peur ?
Pourquoi les hommes, pourquoi les hommes,
Pourquoi les hommes jouent à nous faire peur ?

Pourquoi les hommes, pourquoi les hommes,
Pourquoi les hommes jouent à se faire peur ?‎

Contributed by Dead End - 2013/1/15 - 09:32



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org