Language   

Noćni sonet o smislu života

M. H. Svabica
Language: Bosnian




Razmišljajuci o smislu života dignem pogled do neba,
do bezbrojnog skupa zvijezda, koje sjajno svijetlucaju,
i kamo svaku noc sa svih strana molitve putuju
tražeci utjehu od Boga koji valjda negdje drijema!

Jer kada bi bio budan, kada ne bi drijemao -
kako bi dozvolio da ljudi ljude ubijaju?
I u njegovo ime djeca od gladi umiru?
A popovi vjernike huškaju? - Bog to ne bi dao!

Kako bi Bog dozvolio da mu se taj svijet razori?!
Zar bi mirno gledao kako se brat protiv brata bori?!
Zar mu ne bi bilo žao kada bi taj svijet pakao postao?!

S molitvama na usnama stvorenje njegovo da podivlja,
umjesto da ih njeguje ljepotu, prirodu i živote uništava?!
Bože! Život svoj bih dala samo da bi se TI probudio!



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org