Walking down death row,
I sang for three men destined for the chair;
Walking down death row,
I sang of lives and loves in other years.
Walking down death row, I sang of hopes that used to be.
Through the bars, into each sep'rate cell,
Yes, I sang to one and two and three.
"If you'd only only stuck together you'd not be sitting here!
"If you could have loved each other's lives, you'd not be sitting here!
"And if only this you could believe,
"You might still, you might still be reprieved."
Walking down death row,
I turned the corner and found to my surprise;
There were women there as well,
With babies in their arms, before my eyes.
Walking down death row,
I tried once more to sing of hopes that used to be.
But the thought of that contraption, down the hall,
Waiting for whole families, one dozen, two or three,
"If you'd only stuck together, you'd not be here!
"If you could've loved another's child as well as your own, you'd not be sitting here!
"And if only this you could believe,
"You might still, you might still be reprieved."
Walking down death row,
I concentrated, singing to the young.
I sang of hopes that flickered still;
I tried to mouth their many sep'rate tongues.
Walking down death row,
I sang of life and love that still might be.
Singing down death row,
To each sep'rate human cell, One billion, two, or three,
"If we'd only stick together, we'd not be here!
"If we could learn to love each other's lives, we'd not be sitting here!
"And if only this we could believe,
"We still might, we still might be reprieved."
I sang for three men destined for the chair;
Walking down death row,
I sang of lives and loves in other years.
Walking down death row, I sang of hopes that used to be.
Through the bars, into each sep'rate cell,
Yes, I sang to one and two and three.
"If you'd only only stuck together you'd not be sitting here!
"If you could have loved each other's lives, you'd not be sitting here!
"And if only this you could believe,
"You might still, you might still be reprieved."
Walking down death row,
I turned the corner and found to my surprise;
There were women there as well,
With babies in their arms, before my eyes.
Walking down death row,
I tried once more to sing of hopes that used to be.
But the thought of that contraption, down the hall,
Waiting for whole families, one dozen, two or three,
"If you'd only stuck together, you'd not be here!
"If you could've loved another's child as well as your own, you'd not be sitting here!
"And if only this you could believe,
"You might still, you might still be reprieved."
Walking down death row,
I concentrated, singing to the young.
I sang of hopes that flickered still;
I tried to mouth their many sep'rate tongues.
Walking down death row,
I sang of life and love that still might be.
Singing down death row,
To each sep'rate human cell, One billion, two, or three,
"If we'd only stick together, we'd not be here!
"If we could learn to love each other's lives, we'd not be sitting here!
"And if only this we could believe,
"We still might, we still might be reprieved."
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.