Language   

Washington Square

Si Kahn
Language: English


Si Kahn


On the southeast corner of Greene Street and Waverly
On the east side of Washington Square
The street is still troubled, the sidewalk unsettled
Young voices still cry through the afternoon air
March 25th, 1911
This is the way she told it to me
A factory of immigrants, Jews and Italians
Are hard at their work when the fire breaks free

At the Triangle Shirtwaist Factory
Women fall through the bitter spring air
Their young faces turn to question me
I still hear their voices as I walk in Washington Square

They rush to the doors, but the bosses have locked them
Lest someone step out for a breath of fresh air
Trapped in this wreckage they run to the windows
Stare ten stories down to the street lying there
They stand on the ledges, the fire behind them
The wide air before them, they jump holding hands
They cry out in Yiddish, cry out in Italian
And plunge to the street where my own mother stands

Thirty years later, she still can't believe it
She cries through her story, I sit at her feet
One hundred twenty three immigrant women
Twenty three men lie dead on the street
This is our history, this moment that shapes us
My mother falls silent, tears frame her cheeks
She could never forget, I will always remember
It could have been her, it still could be me

At the Triangle Shirtwaist Factory
Women fall through the bitter spring air
Their young faces turn to question me
I still hear their voices as I walk in Washington Square



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org