Language   

La faute a Nanterre

Évariste
Language: French




Je suis tombé par terre
C'est la faute à Nanterre
Le nez dans le ruisseau
C'est la faute à Grimaud (1)
On m' a foutu en taule
C'est la faute à De Gaulle
On m'a tout amoché
C'est la faute à Fouchet (2)

Y'en a marre du capitalisme
Y'en a marre du paternalisme
Y'en a marre du foutu gâtisme
Ce n'est qu'un début continuons le combat
Y'en a marre du bureaucratisme
Y'en a marre du conservatisme
Y'en a marre du foutu gaullisme
Ce n'est qu'un début continuons le combat
Ce n'est qu'un début continuons le combat
Ce n'est qu'un début continuons le combat

Les frontières on s'en fout
Cohn-Bendit avec nous
Nous sommes tous des juifs allemands (3)
Je suis tombé par terre
C'est la faute à Nanterre
Le nez dans le ruisseau
C'est la faute à Grimaud
Si j'suis d'venu anar
C'est la faute à Geismar
Si j'ai eu mon bachot
C'est bien grâce à Sauvageot
Si j'me suis fait plein d'amis
C'est grâce à Cohn-Bendit
Si j'me suis fait des ennemis
C'est aussi grâce à lui

Y'en a marre du capitalisme
Y'en a marre du paternalisme
Y'en a marre du foutu gâtisme
Ce n'est qu'un début continuons le combat
Y'en a marre du bureaucratisme
Y'en a marre du conservatisme
Y'en a marre du foutu gaullisme
Ce n'est qu'un début continuons le combat
Ce n'est qu'un début continuons le combat
Ce n'est qu'un début continuons le combat

Interdit d'interdire (4)‎
Oh prenons nos désirs
Pour des réalités
Je suis tombé par terre
C'est la faute à Nanterre
Le nez dans le ruisseau
C'est la faute à Grimaud

Ave Maria
Note :‎

(1) Maurice Grimaud (1913-2009), alto funzionario che durante il Maggio francese era prefetto ‎di polizia a Parigi.‎

(2) Christian Fouchet (1911-1974), ministro dell’interno del governo Pompidou tra il 1967 ed il ‎‎1968.‎

(3) “Siamo tutti ebrei tedeschi” fu uno degli slogan del movimento studentesco francese quando ‎a Daniel Cohn-Bendit, nato in Francia ma di nazionalità tedesca, fu imposto il divieto di ‎soggiorno nel paese, misura che fu revocata solo 10 anni più tardi. “Dany le Rouge” se ne ‎sbattè comunque ampiamente e più volte rientrò in Francia sfidando apertamente le autorità.‎

(4)‎ “Vietato vietare”, un altro degli slogan più popolari del Maggio francese.‎


Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org