Language   

Auròst tà Victor Jara

Nadau




Estade de Santiago de Chile, 1973...

Que s’aperava Victòr Jarà...

Qu’èra cantador...

Reconeishon Victor Jarà,
Que’u copèn las duas mans,
Que’u digón : « Viam adara,
Corau tà cantar s’auràs? »

Victòr Jarà, Victòr Jarà, Victòr Jarà...

Cap aus fesilhs, shens empara,
Tanlèu retrenic ton cant,
Los mots shisclèn a lor cara,
Escriuts dab letras de sang.

Milèrs de votz sus l’estade
Se gahèn a l’arrepic,
Lavetz los soldats d’aviada,
Que se te’n mièn entau pic.

L’òrdi règna suu silenci,
Suu silenci sang-plapat,
Los fesilhs qu’an tuat l’òmi,
Mes son cant s’ei escapat.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org