Language   

La guerra, madre

Miguel Hernández
Language: Spanish

List of versions


Related Songs

Un español habla de su tierra
(Paco Ibáñez)
Las abarcas desiertas
(Miguel Hernández)
Sigo en la sombra
(Miguel Hernández)


[1937]
Testo di Miguel Hernández
Musica di Lan Adomian

MiguelHernandez


L'autore della musica della canzone è il compositore americano Lan Adomian, combattente nelle Brigate internazionali sul fronte di Madrid.

La música de las cuatro canciones: Las puertas de Madrid; Todos camaradas; La guerra, madre; Madrid y su heroico defensor, es del compositor neoyorquino Lan Adomian, creador de muchísimas canciones populares, en las que ha puesto su arte al servicio de las causas más nobles y progresistas. Combatiente de las Brigadas Internacionales, ha luchado en los frentes de Madrid, dejándonos, al regresar a su país, unas bellísimas canciones escritas en Septiembre de 1938. (Carlos Palacio, "Colección de Canciones de Lucha")
La guerra, madre la guerra.
Mi casa sola y sin nadie.
Mi almohada sin aliento.
La guerra, madre: la guerra.
Mi almohada sin aliento.
La guerra, madre: la guerra.

La vida, madre: la vida,
La vida para matarse.
Mi corazón sin compaña.
La guerra, madre: la guerra.
Mi corazón sin compaña.
La guerra, madre: la guerra,

¿Quién mueve sus hondos pasos
En mi alma y en mi calle?
Cartas moribundas, muertas.
La guerra, madre: la guerra.
Cartas moribundas, muertas.
La guerra, madre: la guerra.

Contributed by Riccardo Venturi - 2006/5/25 - 00:03



Language: Italian

Versione italiana di Riccardo Venturi
24 maggio 2006
LA GUERRA, MADONNA

La guerra, madonna, la guerra.
La mia casa sola, senza nessuno.
Il mio guanciale senza respiro.
La guerra, madonna, la guerra.
Il mio guanciale senza respiro.
La guerra, madonna, la guerra.

La vita, madonna: la vita,
la vita per ammazzarsi.
Il mio cuore senza una donna.
La guerra, madonna, la guerra.
Il mio cuore senza una donna.
La guerra, madonna, la guerra.

Chi muove i suoi passi profondi
nella mia anima e nella mia via?
Lettere moribonde, morte.
La guerra, madonna, la guerra.
Lettere moribonde, morte.
La guerra, madonna, la guerra.

2006/5/25 - 00:08



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org