Language   

Subra sa losa de Salvador Allende

Frantziscu Màsala / Francesco Masala
Language: Sardinian



Mi ana mortu sos gorillas de Santiago,
mi ana mortu sas municas de Valparaiso,
mi ana mortu sas segnoras de Viñadelmar,
mi ana mortu sos proprietàrios de Antofagasta.

In nùmene de sa Patria e de Deus, mi at mortu
unu generale in caramella, lùghidu-istivale,
unu generale cagafusos, decoradu de medàglia
de merda, in nùmene de Deus e de sa Patria.

Como so goi, suttaterra, cun sa cara mandigada
dae sas ballas de unu generale cagafusos,
subra su coro, unu paiu de lùghidos istivales,
intro sa conca paschet unu erme ’e generale.

Accurtzu a mie est interrada una etza pobladora,
tia Frantzisca Ferrale, sarda e cilena, morta
de fàmine: bona zente, no preghedas pro nois,
diat essere s’ùrtima ostra istùpida irgonza.

Ahi, Cile meu, petza-de-pê de su Generale!


Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org