Language   

Les Ambassadrices

Marco Valdo M.I.
Language: French




Bons baisers à bientôt
Ton amour me manque trop
Un peuple, deux États, deux ambassadrices
Aux longues jambes séductrices

Elles chantaient des pots pourris
En allemand à Berlin
En Français à Paris
Et à Rome, en italien.

Alice et Ellen Kessler chantaient
Aux Zétazunis en anglais
La « Sensation of Germany »
De sa danse conquérait tous les pays.

Oh, les belles duettistes
À l'accent saxon
Oh, les belles gambettes
La Germaine sensation.

Pas de messieurs dans les loges des belles
Disait la « campanule »,
La maîtresse des Bluebelles,
Le chaperon majuscule

Kessler Zwillinge, Gemelle Kessler
Mes deux jumelles aux yeux pers
Au joli nom de Soeurs Kessler
Étaient nées au temps d'Hitler.

Deux Marlènes, doubles beautés,
Mystère ensorcelant de la gemellité
Bien des femmes n'aimaient pas leurs pas
Si bien cadencés... Allez savoir pourquoi.

Rejointes un temps au Lido
Par deux anglaises aussi jumelles qu'elles
On les voyait de face, on les voyait de dos
Mais on ne savait jamais laquelle.

En ce temps-là, pour des Teutonnes,
Jolies et jumelles synchrones
Lys de Saxe aux yeux pervenche
Danser à Paris, quelle pacifique revanche

Mes impeccables danseuses étaient si belles
Leurs jambes en vision stéréoscopique
Ah, Alice ! Hé ! Ellen ! Manœuvres diplomatiques.
Le vrai miracle allemand cette paire de jumelles.

Bons baisers à bientôt
Ton amour me manque trop.
Un peuple, deux États, deux ambassadrices
Aux longues jambes séductrices



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org