Language   

Repetition

David Bowie
Language: English

List of versions


Related Songs

When The Wind Blows
(David Bowie)
Heroes
(David Bowie)
How Come, How Long
(Babyface)


[1979]
Album "Lodger"

David-Bowie---Lodger-Remastered-1999-Part-1-Front-Cover-25392

"In the song Bowie explores domestic violence from the abuser's point of view, sung in a deliberately unemotional tone that served to highlight the lyric and the unnatural slur of the bass guitar." (en.wikipedia)
Johnny is a man
And he's bigger than you
But his overheads are high
And he looks straight through when you ask him how the kids are

He'll get home around seven
'Cause the chevy's real old
And he could have had a cadillac
If the school had taught him right
And he could have married Anne with the blue silk
blouse
He could have married Anne with the blue silk blouse

And the food is on the table
But the food is cold
Don't hit her

"Can't you even cook?
What's the good of me working when you can't damn cook?"

Well Johnny is a man
And he's bigger than her
I guess the bruises won't show
If she wears long sleeves
But the space in her eyes shows through

And he could have married Anne with the blue silk blouse
He could have married Anne with the blue silk blouse
Shows through
Shows through
Shows through

Contributed by Bartleby - 2011/12/31 - 10:48



Language: Italian

Traduzione italiana da Velvet Goldmine
RIPETIZIONE

Johnny è un uomo
Ed è più grosso di te
Ma le sue spese sono alte
E ti ignora completamente quando gli chiedi come stanno i bambini

Tornerà a casa verso le sette
Perché la Chevrolet è molto vecchia
Avrebbe potuto avere una Cadillac
Se la scuola lo avesse istruito per bene
E avrebbe potuto sposare Anne con la sua camicetta di seta blu
Avrebbe potuto sposare Anne con la sua camicetta di seta blu

E la cena è sulla tavola
Ma la cena è fredda
(Non picchiarla)

"Non sai neanche cucinare?
Che diavolo lavoro a fare io se tu non sai neanche cucinare?"

Beh, Johnny è un uomo
Ed è più grosso di lei
Suppongo che i lividi non si vedranno
Se indosserà le maniche lunghe
Ma la distanza nei suoi occhi dice tutto

E avrebbe potuto sposare Anne con la sua camicetta di seta blu

Avrebbe potuto sposare Anne con la sua camicetta di seta blu

Si capisce tutto
Si capisce tutto
Si capisce tutto

Contributed by Bartleby - 2011/12/31 - 11:24



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org