Language   

Broken Rainbow

Laura Nyro
Language: English

Watch Video

‎“Broken Rainbow”, il documentario narrato dalle voci di Martin Sheen, Buffy, Sainte-Marie e ‎Burgess Meredith. All’inizio e dopo il 36° minuto si può ascoltare la voce di Laura Nyro.‎




Search more videos on Youtube

Related Songs

Lite a Flame (the Animal Rights Song)‎
(Laura Nyro)
Save The Country
(Laura Nyro)
And When I Die
(Laura Nyro)


‎[1985?]‎
Poi nell’album “Walk the Dog and Light the Light” del 1993, l’ultimo ad essere realizzato prima ‎della prematura scomparsa dell’artista newyorchese.‎

1725776-laura-nyro-walk-the-dog--light-the-light

E’ la canzone che dà il titolo ad un documentario, vincitore dell’Oscar nel 1985, girato da Maria ‎Florio e Victoria Mudd in Arizona tra i nativi Navajo. Il film racconta come fin dal secondo ‎dopoguerra, in un processo che dura tutt’ora, le imprese minerarie ed il governo USA hanno ‎costretto la gente Navajo – che già nell’800 era stata deportata dal New Mexico all’Arizona – a una ‎vita di merda, segnata da un’alta mortalità, da un’incidenza di tumori ben più alta della media e da ‎continue riallocazioni forzate, tutto a causa della scoperta di giacimenti di uranio nel sottosuolo ‎delle riserve a loro assegnate.‎
The old people of the earth tell stories
An old woman of the old ways
She said, "I recall my joy in better days"‎

The young warriors of the open rainbow
Said, "Tell me is it true?
Tell me, do some live out of bags and rags
In the cities too? Is it true?"

At the edge where I live
Home sweet home, America

The earth ones they said,‎
‎“Our religion is in these lands and skies‎
Sweet mother out lands gone
To modern worlds, modern lies”‎

The earthways and the new ecology
You know we were the first, believe me‎
We will be the last
To keep a light for the earth

At the edge where I live
Home sweet home, America

Native American Nation
Caught in the devastation
An endless situation
What can I do?‎

The ghost of prejudice
Cuts thru the moonglow
Poet on a crying page
Broken rainbow, broken rainbow

Home sweet home, America, oh‎

Contributed by Bartleby - 2011/9/22 - 14:25



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org