Language   

A Tribute to Martin Luther King, Jr.

Mary Michè
Language: English


List of versions


Related Songs

Happy Birthday
(Stevie Wonder)
Dr. Martin Luther King (Freedom Song)
(Barbara Speicher)
Fairmont 1969
(The Blue Ribbon Tea Company)


Martin Luther King, you make my spirit sing.
You mean so much to me, 'cause you taught us how to be free.

You loved everybody black or white,
And you taught us it's no good to fight,
But just to stand up for what's right,
And let your love shine like a light.

Martin Luther King, you make my spirit sing.
You mean so much to me, 'cause you taught us how to be free.

You bravely walked the streets of this land.
You marched with others, hand in hand.
You taught us that we all should stand,
Together, for equality in this land.

Martin Luther King, you make my spirit sing.
You mean so much to me, 'cause you taught us how to be free.

You spoke of justice loud and long,
With patience and love you fought against wrong,
As brothers and sisters we'll be strong,
And so to you we give this song.

Contributed by DonQuijote82 - 2011/9/22 - 11:10



Language: Italian

Traduzione di Luke Atreides
OMAGGIO A MARTIN LUTHER KING, JR.

Martin Luther King, fai cantare il mio spirito.
Significa molto per me, perché ci hai insegnato a essere liberi.

Hai amato tutti, bianchi o neri,
e ci hai insegnato che non serve battersi,
ma solo a lottare per ciò che è giusto,
e lascia che il tuo amore rifulga al pari di una luce.

Martin Luther King, fai cantare il mio spirito.
Sei così importante per me, perché ci hai insegnato come essere liberi.

Hai camminato con coraggio per le strade di questa terra.
Hai marciato con gli altri, mano nella mano.
Ci hai insegnato che tutti noi dovremmo ergerci,
uniti, per l'uguaglianza in questa terra.

Martin Luther King, fai cantare il mio spirito.
Sei così importante per me, perché ci hai insegnato come essere liberi.

A lungo e a gran voce hai parlato di giustizia,
con pazienza e amore ti battesti contro il torto,
Come fratelli e sorelle saremo forti,
E quindi a te dedichiamo questa canzone.

Contributed by Luke Atreides - 2023/6/10 - 23:07




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org