Language   

Ballata per Vanda

Gian Luigi Ago
Language: Italian


Gian Luigi Ago

List of versions


Related Songs

La notte dei partigiani viventi
(Acid Folk Alleanza (A.F.A.))
Il parroco e il pretore
(Pierpaolo Adda)
Canzone per Stefano
(Gian Luigi Ago)




Dedicata alla partigiana Vanda Bianchi di Castelnuovo Magra (MS), che dopo aver fatto la Resistenza,continua ancora oggi a spendersi per difendere gli ideali per cui ha lottato.

Sulla vita di Vanda Bianchi è stato pubblicato il libro "Un berretto pieno di speranze",di Pino Marchini, Ed. Cinque Terre (SP)
Fonte:sito ufficiale.

La compagna Vanda Bianchi ci ha lasciato nel 2014.
E Vanda è una bambina e guarda verso il monte
ma il tempo non l’ascolta, il tempo non risponde
a tutti i suoi pensieri, a tutti i suoi perché,
a quello che suo padre le spiega che cos’è

…cos’è che adesso conta, che serve veramente
per soffiar fiato e luce in questa notte buia
che ormai confonde i sogni la fame e la paura
che vede in fondo agli occhi di tutta la sua gente.

E Vanda è una bambina che cerca la sua strada
e che ogni giorno impara la vita che cos’è.

E Vanda è la bambina più brava della scuola,
Maestra Caterina dice “ devi studiare ancora”
ma i soldi sono pochi e si deve lavorare
e il mondo intanto fuori continua ingiusto e uguale

Ma Vanda ormai ha capito che cosa è l’ingiustizia
e son già tanti quelli come lei.

E ora Vanda è Sonia,
e sale verso il monte,
tra la legna che ha in braccio adesso lei nasconde
messaggi, cibo ed armi, frasi di libertà,
tra i blocchi dei tedeschi lei passa anche se sa…

…sa bene che ogni giorno lei, lei rischia la sua vita
per una libertà che forse è oltre quella salita,
per un mondo nuovo fatto di pace e libertà
per cui in tanti si muore ma che un giorno arriverà

il berretto dove lei ha cucito una stella
è pieno di speranze e viaggiano con lei.

E ora Vanda è una donna che ha dentro sé una storia
che non è mai finita perchè la libertà
va ogni giorno difesa e a volte con fatica
perché non torni ancora il buio e poi un'altra salita

E se siam qui con lei a parlarne, insieme a ricordarlo,
noi lo dobbiamo a quelli come lei.

Contributed by adriana - 2011/7/13 - 19:15



Language: French

Version française – BALLADE POUR VANDA – Marco Valdo M.I. – 2011
Chanson italienne – Ballata per Vanda – Gian Luigi Ago

Dédiée à la partisane Vanda Bianchi di Castelnuovo Magra (MS), qui après avoir fait la Résistance, continue encore aujourd'hui à se dépenser pour défendre les idéaux pour lesquels elle a lutté.
BALLADE POUR VANDA

Vanda est une gamine et regarde vers la montagne
Mais le temps ne l'écoute pas, le temps ne répond pas
À toutes ses pensées, à tous ses pourquois
À ce que son père lui dit quelles choses

… ce qui à présent compte, ce qui sert vraiment
Pour reprendre souffle et lumière dans cette nuit noire
Qui désormais confond les rêves la faim et la peur
Qu'on voit au fond des yeux de tous les gens.

Vanda est une gamine qui cherche sa route
Et qui chaque jour apprend ce qu'est la vie

Vanda est la gamine la plus brave de l'école
La maîtresse Catherine dit « Tu dois étudier encore »
Mais il n'y a que peu de sous et il faut travailler
Et dehors, le monde entretemps continue injuste et semblable

Vanda a compris désormais ce qu'est l'injustice
Et qu'ils sont si nombreux ceux comme elle

Maintenant Vanda est Sonia, elle grimpe vers la montagne,
Dans le bois qu'elle porte dans ces bras, elle cache
Des messages, des vivres et des armes, des mots de liberté,
Elle passe au travers des barrages des Allemands, même si elle sait...

… elle sait bien que chaque jour, elle, elle risque sa vie
Pour une liberté qui peut-être est de l'autre côté de la côte,
Pour un monde nouveau fait de paix et de liberté,
Pour lequel tant meurent mais que ce jour va arriver.

Le bonnet où elle a cousu une étoile
Est rempli d'espoirs qui voyagent avec elle.

Maintenant Vanda est une femme qui a en elle une histoire
Qui n'est jamais finie car la liberté souvent
Doit être défendue chaque jour et durement
Pour que ne revienne pas la nuit et une autre côte

Et si nous sommes ici à en parler, ensemble à s'en souvenir,
Nous le devons à ceux comme elle.

Contributed by Marco Valdo M.I. - 2011/7/14 - 23:06




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org