Lingua   

Diálogo de Belchite/ Liberación de París

Quintín Cabrera
Lingua: Spagnolo


Quintín Cabrera


- Vamos corriendo. ¡Corre!
- Dicen que ha entrado un tanque en la Place de la Ville.
- ¿Un tanque?…
- ¿Americano?
- Un tanque español.
- Cargado de soldados españoles.
- ¿Cómo va a ser español? Será americano…
- Será americano… Pero se llama "Belchite".

¡Ay! ¡Qué alegría tienen hoy los balcones!
Banderas de la patria en los corazones;
en los corazones
el dolor de los muertos y las prisiones.

Sal corriendo a la calle y ya no digas
que te miran los guardias en las esquinas,
en las esquinas, madre, en las esquinas,
mudos testigos ciegos de mil heridas.

En el metro leemos sin ningún miedo
"L’Humanité" diario para entendernos,
para entendernos, madre, para entendernos,
antes nos encerraban por mucho menos.

Con el ruido de guerra la guerra se hizo
un rumor de claveles y de cañizo,
y de cañizo
cubriremos las tumbas de nuestros hijos.

¡Asómate a la ventana, corre que corren!
los tanques calle abajo llenos de flores,
llenos de flores, madre, llenos de flores
para los fusilados de tantas noches.

Ya no veo fantasmas cuando me duermo,
que se ha llevado el día los malos sueños,
los malos sueños, madre, los malos sueños
de estos años de sangre, dolor y miedo.



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org