Language   

Il dilemma

Giorgio Gaber
Language: Italian

List of versions


Related Songs

Francesco Pelosi: Il rito della città
(GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG)
Apollinaire
(Georges Chelon)
La ballata del Michè
(Fabrizio De André)


Testo di Giorgio Gaber e Sandro Luporini
Dal recital Anni Affollati
[1982]

anniaffo


Il Dilemma è, a mio modestissimo parere, la più bella canzone d'autore italiana del XX secolo. Affermazione che non è certo il capriccio di un momento: lo vado ripetendo sin da quando l'ho sentita la prima volta. E non sono pochi anni fa.
Una canzone d'amore. O, meglio, una canzone sull'amore. E su tante altre cose... che si potrebbero chiamare, appunto, resistenza..
Negli Extra esisteva un vuoto che intendo colmare stasera. Senza altre considerazioni. E' stata interpretata anche da Gian Piero Alloisio assieme all'Assemblea Musicale Teatrale.
In una spiaggia poco serena
Camminavano un uomo e una donna
E su di loro la vasta ombra del dilemma;
L'uomo era forse più audace,
Più stupido e conquistatore,
La donna aveva perdonato, non senza dolore.
Il dilemma era quello di sempre,
Un dilemma elementare:
Se aveva o non aveva senso il loro amore.

In una casa a picco sul mare
Vivevano un uomo e una donna,
E su di loro l'ombra del dilemma;
L'uomo è un animale quieto
Se vive nella sua tana,
La donna non si sa se è ingannevole, o divina;
Il dilemma rappresenta
L'equilibrio delle forze in campo
Perché l'amore e il litigio sono le forme del nostro tempo.

E il loro amore moriva,
Come quello di tutti,
Come una cosa normale e ricorrente;
Perché morire e far morire
È un'antica usanza che suole aver la gente.

Lui parlava quasi sempre
Di speranza e di paura
Come l'essenza della sua immagine futura;
E coltivava la sua smania,
E cercava la verità,
Lei lo ascoltava in silenzio, o forse ce l'aveva già;
Anche lui, curiosamente,
Come tutti, era nato da un ventre
Ma purtroppo non se lo ricorda, o forse non lo sa.

E in un giorno di primavera
Mentre lei non lo guardava
Lui rincorse lo sguardo di una fanciulla nuova;
E ancora oggi non si sa
Se era innocente come un animale
O se era come istupidito dalla vanità;
Ma stranamente lei si chiese
Se non fosse un'altra volta il caso
Di amarlo, di restare fedele al proprio sposo.

E il loro amore moriva
Come quello di tutti,
Con le parole che ognuno sa a memoria;
Sapevan piangere e soffrire
Ma senza dar la colpa
All'epoca, o alla storia...

Questa voglia di non lasciarsi
Era difficile da giudicare,
Non si sa se è una cosa vecchia, o se fa piacere;
Ai momenti di abbandono
Alternavano le fatiche
Con la gran tenacia che è propria delle cose antiche;
E questo è il succo di questa storia,
Peraltro senza importanza
Che si potrebbe chiamare appunto: Resistenza.

Forse il ricordo di quel maggio
Insegnò anche nel fallire
ll senso del rigore, il culto del coraggio;
E rifiutarono decisamente
Le nostre idee di libertà in amore,
A quella scelta non si seppero adattare;
Non so se dire a questa nostra scelta
O a questa nostra nuova sorte,
So soltanto che loro si diedero la morte.

E il loro amore moriva
Come quello di tutti,
Non per una cosa astratta, come la famiglia,
Loro scelsero la morte
Per una cosa vera,
Come la famiglia...

Io ci vorrei vedere più chiaro,
Rivisitare il loro percorso,
Le coraggiose battaglie che avevano vinto o perso;
Vorrei riuscire a penetrare
Nel mistero di un uomo e di una donna,
Nell'immenso labirinto di quel dilemma.
Forse quel gesto disperato
Potrebbe anche rivelare
Il segno di qualcosa che stiamo per capire.

E il loro amore moriva
Come quello di tutti,
Come una cosa normale e ricorrente;
Perché morire e far morire
È un'antica usanza
Che suole aver la gente.

Contributed by Riccardo Venturi - 2006/3/15 - 19:27




Language: French

Versione francese di Riccardo Venturi e Joëlle
[2002]
Dal newsgroup it.cultura.linguistica.francese.
Per un caso fortuito fu pubblicata il 22 dicembre 2002, nove giorni prima che Giorgio Gaber morisse.

Version française de Riccardo Venturi et Joëlle
[2002]
D'après le forum it.cultura.linguistica.francese.
Pour un caprice du destin, cette version a été publiée le 22 décembre 2002, neuf jours avant la mort de Giorgio Gaber.
LE DILEMME

Sur une plage pas trop sereine
se promenaient un homme et une femme,
l'ombre du dilemme s'étendant, ample, sur eux;
l'homme était peut-être plus effronté,
plus stupide et conquérant,
la femme lui avait pardonné, mais non sans peine.
Le dilemme était tout à fait habituel,
Un dilemme élémentaire:
Leur amour avait-il encore de sens?

Dans una maison en surplomb sur la mer
vivaient un homme et une femme
l'ombre du dilemme s'étendant sur eux;
l'homme est un animal tranquille
s'il vit dans son repaire,
la femme, on ne sait pas si elle est trompeuse ou divine;
le dilemme représente
l'équilibre des forces présentes,
car l'amour et la dispute sont les formes de notre temps.

Et leur amour mourait
comme elle meurt pour tout le monde,
comme une chose normale, habituelle;
parce que mourir, et faire mourir
c'est un usage bien établi chez les êtres humains.

Il parlait presque toujours
de l'espoir et de la peur
comme de la substance de son image future;
Il cultivait son obsession
et cherchait la vérite,
elle l'écoutait en silence, ou bien elle l'avait déjà trouvée;
comme tout le monde, curieusement,
lui aussi il était né d'un ventre
mais il l'avait oublié ou, carrément, l'ignorait.

Et un beau jour de printemps,
comme elle ne le regardait pas
il suivit le regard d'une jeune fille;
Et on ne sait pas encore
s'il était innocent comme un animal
ou bien si sa vanité l'avait étourdi;
mais elle se demandait, bizarrement,
s'il fallait bien continuer
à l'aimer et à être fidèle à son époux.

Et leur amour mourait
comme elle meurt pour tout le monde,
avec des mots que chacun de nous sait par cœur;
ils savaient pleurer et souffrir
mais sans donner la faute
à l'époque ou à l'histoire.

Cette envie de ne pas se quitter
on ne peut pas la juger aisément,
on sait pas si c'est une vieille histoire, ou si ça fait plaisir;
ils s'abandonnaient à eux-mêmes
pendant des longues heures de fatigue,
avec la ténacité qui est propre aux choses anciennes;
voilà le cœur de cette histoire,
d'ailleurs sans importance,
que l'on pourrait appeler, justement: Résistance.

Le souvenir de ce mois de mai
leur avait peut-être enseigné, même dans l'échec,
le sens de la rigueur, le culte du courage;
et ils refusèrent carrément
nos idées de liberté en amour,
à ce choix, ils ne voulurent pas se résigner;
je ne sais pas si c'était à ce choix
ou bien a notre nouvelle sort,
je sais seulement qu'il se donnèrent la mort.

Et leur amour mourait
comme elle meurt pour tout le monde,
pas pour quelque chose d'abstract, comme la famille;
ils choisirent la mort
pour quelque chose de vrai
comme la famille.

J'aimerais bien y voir plus clair,
reparcourir tout leur chemin,
les courageuses batailles qu'ils avaient gagné ou perdu;
j'aimerais bien pénétrer à fond
dans le mystère d'un homme et d'une femme,
dans l'immense labyrinthe de ce dilemme.
Et leur geste désesperé
va peut-être se révéler
le signal de quelque chose que l'on va comprendre.

Et leur amour mourait
comme elle meurt pour tout le monde,
comme une chose normale, habituelle;
parce que mourir, et faire mourir
c'est un usage bien établi chez les êtres humains.

2006/3/15 - 19:33




Language: English

English translation / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös:
Riccardo Venturi, 20-05-2020 23:00

dilemmata
THE DILEMMA

Across a beach, not so serene,
A man and a woman were walking,
Upon them the vast shadow of the dilemma;
The man was perhaps more daring,
More stupid and charming,
The woman had forgiven, not without sorrow.
The dilemma was always the same,
An elementary question:
Whether or not their love made sense.

In a house overlooking the sea
Lived a man and a woman,
Upon them the shadow of the dilemma;
The man is a quiet animal
Provided he lives in his den,
As for the woman, you don't know if she's deceitful or divine;
The dilemma represents
The balance of forces on field,
Because love and quarrel are the forms of our time.

And their love was dying
Like everyone's love,
Like a normal, widely occurring thing;
Because dying and making others die
Is an ancient custom people usually have.

He almost always spoke
Of hope and of fear
As if they were the core of his future image,
And cultivated his desires
Always searching for the truth,
She listened to him in silence, or maybe she already knew.
He too, curiously enough,
Like everyone, was born from a womb;
But, sadly, he can't remember or, maybe, doesn't know.

On a springtime day
When she wasn't looking at him
He ran after the eyes of another girl,
And it's still unknown today
If he was innocent like an animal,
Or if he was dumbfounded by vanity.
And still she wondered, strangely enough,
If she had to keep loving him,
To remain faitfhul to her husband.

And their love was dying
Like everyone's love,
With the words everyone knows by heart;
They knew how to cry and suffer
But without blaming
The current times, or history...

Their desire of staying together
Was so difficult to be judged,
You don't know if it's something old, or if it's pleasing;
It was all an unbroken series
Of unguarded moments and hard work
With the great tenacity typical of things past;
And this is the point of this story,
Anyway not so important,
That you can call, if you want, Resistance.

Maybe the memory of that month of May
Was a lesson, even in failure,
Of severity, of cult for courage;
And they decidedly refused
Our ideas of free love,
They were unable to adapt to that choice;
I can't tell whether to our choice
Or to our new fate,
I only know they killed themselves.

And their love died
Like everyone's love,
Not for an abstract thing, like family,
They chose death
For a real thing,
Like family...

I would like to understand more clearly,
To go over the course of their lives,
The courageous battles they had won or lost;
I would like to get through
Into the mystery of a man and a woman,
Into the immense labyrinth of that dilemma.
Maybe that desperate act
Could even be the sign
Of something we'll understand soon.

And their love was dying
Like everyone's love,
Like a normal, widely occurring thing;
Because dying and making others die
Is an ancient custom people usually have.

2020/5/20 - 23:01



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org