Language   

La stafëtta

Gruppo Teatro Angrogna




A quinz'an èrou stafëtta
e pourtavou i voulantìn
sampe 'n brandou od mia boursëtta
da la neuit a la matìn.

An bèl dì, tuta soulëtta,
arivà lì ar pount d'i Apiòt,
calou da mia biciclëtta,
jé li 'Morou' ar post ëd bloc!

"Cosa ci hai nella borsetta?"
"Portou ën mitra!", e jù a grigniià;
"Ma davvero, ragazzetta?
Vai, su passa!", e seui pasà!

"Coza 't porte su, fiëtta?"
a m'dì ën banda ën bèl bioundìn
" 'n po' 'd farina, na miqëtta,
e peui nost bèl journalin!".

"D'ën toc 'd carta cò na fazou?
L'era mei doui sigarèt!"
"Mei intelijent que azou:
valou a leze, car Pasquèt!".

Tanti arcòrd ën la memòria,
ou li crearìe mai pì!
E mi m'chàmou së mia stòria
a queicoza l'è sërvì.

Pouvra Italia, l'é pa propi
quëlla quë n'avin sunhà,
ma nasëssou n'àouta vira,
arfarìou tut l'on qu'ai fàit.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org