Lingua   

Bonhomme!

anonimo
Lingua: Francese



Ti può interessare anche...

Jean Misère
(Eugène Pottier)
Marseillaise de la Commune
(Armand Mestral)
Lied vom Gespensterzug
(Schmetterlinge)


[1882]
Canzone in memoria della Rivoluzione e della Comune di Parigi.
Testo trovato su YouTube
Bonhomme, ne sais tu pas
qu'il est temps que tu te réveilles
qu'il est temps que tu te réveilles
voila 20 ans que tu sommeilles
voila 20 ans qu'à tes oreilles
l'égalité pleure et gémit
bonhomme, bonhomme, lève toi le jour luit

Et vive la Commune, bon dieu
et vive la Commune!
Et vive la Commune, bon dieu
et vive la Commune!

Bonhomme, n'entends tu pas
le bourgois railler ta misère
le bourgois railler ta misère
il dit que ton sang dégénère
que ta race autrefois si fière
se courbe aujourd'hui sous la peur
bonhomme, bonhomme, qu'à tu fais de ton coeur ?

Et vive la Commune, bon dieu
et vive la Commune!
Et vive la Commune, bon dieu
et vive la Commune!

Bonhomme, ne vois tu pas
qu'à tes bras on a mis des chaines
qu'à tes bras on a mis des chaines
jadis, de tes mains plébéiennes
de tes épaules souveraines
tu jetas la Bastille bas
bonhomme, bonhomme, qu'à tu fais de tes bras ?

Et vive la Commune, bon dieu
et vive la Commune!
Et vive la Commune, bon dieu
et vive la Commune!

Bonhomme, ne sais tu pas
qu'à toi seul appartient la terre
sans être écrit chez le notaire
tous les biens, humble prolétaire
sont au contrat d'égalité
bonhomme, bonhomme, guere à qui t'as volé !

Et vive la Commune, bon dieu
et vive la Commune!
Et vive la Commune, bon dieu
et vive la Commune!

Bonhomme, n'entends tu pas
ce refrain de chanson française
ce refrain, c'est la Marseillaise
celui qui fit quatre vingt treize
a ce chant là quitte l'outil
bonhomme, bonhomme, va chercher ton fusil !

Et vive la Commune, bon dieu
et vive la Commune!
Et vive la Commune, bon dieu
et vive la Commune!

inviata da Bartleby - 16/9/2010 - 13:18




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org