Language   

Corazones rojos

Los Prisioneros
Language: Spanish


Los Prisioneros

Related Songs

Dopo la pioggia
(Gang)
El otro extranjero
(Los Prisioneros)
Latinoamérica es un pueblo al sur de Estados Unidos
(Los Prisioneros)


[1990]
Album “Corazones”

prisioneros-corazones-frontal

Canzone contro il “machismo”, vera piaga latinoamericana e non solo…
Giusto spulciando la cronaca nostrana, leggo che due giorni fa a Catania è morta, dopo quindici giorni di agonia, una donna di 34 anni che il marito geloso aveva cosparsa di benzina e data alle fiamme…
Corazones rojos, corazones fuertes, espaldas débiles de mujer
Mil insultos como mil latigazos, mil latigazos dame de comer.
De comer cordura, de comer comida, yo sabré como traicionar
Traicionar y jamás pagar, porque yo soy un hombre y no te puedo mirar.

Eres ciudadana de segunda clase, sin privilegios y sin honor
Porque yo doy la plata estás forzada
a rendirme honores y seguir mi humor
Búscate un trabajo, estudia algo, la mitad del sueldo y doble labor
Si te quejas allá está la puerta, no estás autorizada para dar opinión

Corazones rojos, corazones fuertes, corazones rojos

Hey mujer
Hey mujeres

De tu amor de niña sacaré ventaja,
De tu amor de adulta me reiré.
Con tu amor de madre dormiré una siesta,
Y a tu amor de esposa le mentiré.

Nosotros inventamos, nosotros compramos,
Ganamos batallas y también marchamos
Tú lloras de nada y te quejas de todo
para cuando a veces nos emborrachamos

Corazones rojos (corazones rojos)
Corazones fuertes

Hey mujer
Hey mujeres
Hey mujer
Hey mujeres

En la casa te queremos ver, lavando ropa, pensando en él
Con las manos sarmentosas y la entrepierna bien jugosa
Ten cuidado de lo que piensas, hay un alguien sobre ti
Seguirá esta historia, seguirá este orden,
Porque Dios así lo quiso, ¡porque Dios también es hombre!

Hey, mujer (y no me digas nada a mí )
Hey, mujeres (corazones rojos, no me miren así )
Hey, mujer (y no me digas nada a mí )
Hey mujeres (corazones rojos)

Contributed by Bartolomeo Pestalozzi - 2010/8/12 - 12:03




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org