Language   

Language: Russian


Мichail Konstantinovič Šćerbakov / Михаил Константинович Щербаков


Не кричи, глашатай, не труби сбора. [1]
Погоди, недолго терпеть.
Нет, еще не завтра, но уже скоро
Риму предстоит умереть.

Радуйся, торговец, закупай мыло,
Мыло скоро будет в цене.
Скоро будет все иначе, чем было.
А меня убьют на войне.

Не зевай, историк, сочиняй книгу,
Наблюдай вращенье Земли.
Каждому столетью, году, дню, мигу,
Сколько надлежит, удели.

Ветер подымается, звезда меркнет,
Цезарь спит и стонет во сне.
Скоро станет ясно, кто кого свергнет.
А меня убьют на войне.

Смейся, Левконоя, разливай вина,
Знать, что будет, ты не вольна.
Но можешь мне поверить, по всему видно,
Что тебя не тронет война.

Знать, что будет завтра, много ль в том толка!
Думай о сегодняшнем дне.
Я ж, хотя и знаю, но скажу только,
Что меня убьют на войне.

[1] Ne kriči, głašataj, ne trubi sbora.
Pogodi, nedołgo terpeť.
Net, ešće ne zavtra, no uže skoro
Rimu predstoit umereť.

Radujsja, torgovec, zakupaj myło,
Myło skoro budet v cene.
Skoro budet vse inače, čem było.
A menja ubĭjut na vojne.

Ne zevaj, istorik, sočinjaj knigu,
Nabljudaj vrašćeńe Zemli.
Každomu stoleťju, godu, dnju, migu,
Skolko nadležit, udeli.

Veter podymaetsja, zvezda merknet,
Cezaŕ spit i stonet vo sne.
Skoro stanet jasno, kto kogo svergnet.
A menja ubĭjut na vojne.

Smejsja, Levkonoja, razlivaj vina,
Znať, čto budet, ty ne vołna.
No možeś mne poveriť, no vsemu vidno,
Čto tebja ne tronet vojna.

Znať, čto budet zavtra, mnogo l v tom tołka !
Dumaj o segodnjašnem dne.
Ja ž, xotja i znaju, no skažu tolko,
Čto menja ubĭjut na vojne.




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org