Language   

Patri e figghiu

Pino Veneziano
Language: Sicilian


Pino Veneziano


Me patri mi dicìa:
“Caru figghiu,
ju, havi ‘na vita chi travagghiu,
haju avutu una sula spiranza:
jnchiri tutti li jorna la vostra panza.
Lu munnu fu criatu ppi luttari,
l’omu trova paci quannu mori,
lu puvireddu lotta ppi lu pani,
lu riccu lu fa ammazzari ppi lu putiri”.

"Caru patri,
chiddu chi tu mi dici
è la sacrosanta virità,
ma a nui ‘stu discursu ‘un ni piaci,
l’am’ a canciari chista società;
casi e pani vulemu assicurati,
tutti li manu vulemu assciugghiuti
e chistu nui lu putemu aviri
livannu a lu riccu lu putiri".

"Figghiu miu,
senti soccu ti dicu,
lu pisci grossu mancia sempri ‘u nicu,
lu pisciteddu ‘un nn’havi curazza,
lu grossu lu talìa, riri e l’ammazza.

Si c’è n’aceddu chi sapi cantari,
comu cantava Turi Carnevali,
ppi lu riccu chista è una nota amara,
allura fa cantari la lupara".

Chistu succedi a ddi cantatura
c’ hannu cantatu senza cumpagnia,
ma si truvamu giusta la misura,
truvamu quali è la giusta via.
Nni la facemu ‘na bedda cantata,
la cantata ddi lu puvireddu,
li sunatura ccu lu cori russu
e ‘ntesta ccu la faci e lu marteddu.

No, nun vulemu cchiù ricchi e putenti,
No, nun vulemu chiù porci patruna;
vulemu un munnu fattu di genti,
un munnu fattu di travagghiatura.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org