Language   

Liberté, Libertad, Freedom

Anne Vanderlove
Language: French


Anne Vanderlove

List of versions



Album “La folle du bout du quai” del 1974
Testo trovato sul sito dell’autrice.
La mer est grande, mais pas assez grande
Pour qu’au fond de l’eau
Se perde ton nom;
Et tous les fleuves, et tous les ruisseaux,
Quand ils y descendent,
Murmurent ton nom.
Tu es comme un phare que l’on nomme
Liberté, Libertad, Freedom...

La nuit est sombre, mais pas assez sombre
Pour que dans ses voiles
Se perde ton nom;
Et tous les feux des milliers d’étoiles
S’atténuent dans l’ombre
Quand brille ton nom.
Tu es la lumière qui rayonne,
Liberté, Libertad, Freedom...

La route est longue, mais pas assez longue
Pour que la poussière
Efface ton nom.
Et tous les murs, toutes les frontières
Jamais ne pourront
Retenir ton nom.
Un oiseau que nul n’emprisonne,
Liberté, Libertad, Freedom...

La lutte est dure, mais jamais trop dure
Pour que dans les cœurs
S’épuise ton nom.
Et tant de peuples se battent et meurent
Que chaque blessure
Témoigne de ton nom.
Tu es le plus beau chant des hommes,
Liberté, Libertad, Freedom...

Contributed by adriana - 2005/9/4 - 15:41



Language: Spanish

LIBERTÉ, LIBERTAD, FREEDOM

El mar es grande,
No lo es bastante
Para que en su seno
Se pierda tu nombre.
Y cada rỉo, y cada arroyo
Bajando hacia ella
Susurra tu nombre.
Eres como un faro que se llama,
Liberté, Libertad, Freedom...

La noche es oscura,
No lo es bastante
Para que en sus velas
Se apague tu nombre.
Y los fulgores de miles de estrellas
Mueren en las tinieblas
Al brillar tu nombre.
Tủ eres la luz que irradia,
Liberté, Libertad, Freedom...

El camino es largo,
No lo es bastante
Para que el polvo
Pueda borrar tu nombre.
Y ningủn muro, ninguna frontera
Nunca lograrả
Detener tu nombre.
Paloma que nadie encarcela,
Liberté, Libertad, Freedom...

La lucha es dura,
No lo es bastante
Para que en el alma
Se agote tu nombre.
Y tantos pueblos combaten y mueren,
Y cada herida
Enseña tu nombre.
Eres el mejor canto humano,
Liberté, Libertad, Freedom...

Contributed by adriana - 2005/9/4 - 21:48




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org