Language   

Le régiment des mal aimés

Boris Vian
Language: French


Boris Vian

List of versions



viangatto
[1958]
Testo di Boris Vian
Paroles de Boris Vian
Musica di Michèle Auzepy
Musique de Michèle Auzepy

Interpretata da Serge Reggiani (1964)
Interprétée par Serge Reggiani (1964)
Chante Boris Vian

Mi sarebbe spiaciuto non inserire nella sezione dedicata a Boris Vian questa canzone che parla di uno...specialissimo reggimento formato da ancor più speciali soldati. Sicuramente non una "canzone contro la guerra" in senso stretto; ma, non so come mai (o forse lo so benissimo, ma non so dirlo tanto bene), la vedo a perfezione accanto alle altre. E ce la metto. [RV]
Regardez-les tous défiler
C'est l'régiment des mal aimés
Tous les amants le bec dans l'eau
Toutes les Juliettes sans Roméo.
Liaisons brisées du plomb dans l'aile
Amants tombés du septième ciel
Ecartez-vous laissez passer
Le régiment des coeurs cassés.

Ah craignez et redoutez
Les amours mal embringuées
Garez-vous sans hésiter
Du régiment des mal aimés.

Moi mon amour s'en va t'en guerre
Avec l'espoir en bandoulière
Mon coeur se bat comme un soldat
Pour son bonheur entre tes bras.
Moi mon drapeau c'est un baiser
Et ton sourire c'est mon armée
Notre amour va tambour battant
A la victoire et en chantant.

Ah craignez et redoutez
Les amours mal embringuées
Garez-vous sans hésiter
Du régiment des mal aimés.

Vous les soldats des amours mortes
Ecoutez-moi rouvrez vous portes
Au lieu d'rêver la larme à l'oeil
Et de chercher l'trèfle à quatre feuilles.
C'est pourtant simple un grand amour
Ça tourne rond, ça dure toujours
Et ça transforme en paradis
Ce régiment où l'on s'ennuie.

Ah fuyez et redoutez
Les amours mal embringuées
En avant laissez tomber
La grande armée des mal aimés.
Laissez tomber la grande armée
Des mal aimés.

Contributed by Riccardo Venturi - 2005/8/26 - 14:14




Language: Italian

Versione italiana di Riccardo Venturi
26 agosto 2005
IL REGGIMENTO DEI DELUSI IN AMORE

Guardateli tutti sfilare,
è il reggimento dei delusi in amore
tutti gli amanti a becco asciutto,
tutte le Giuliette senza Romeo.
Amori spezzati a malpartito,
amanti caduti dal settimo cielo,
spostatevi, voi, fate passare
il reggimento dei cuori infranti.

Ah, abbiate timore e rispetto
degli amori messi male,
mettevi al riparo senza esitare
dal reggimento dei delusi in amore.

Il mio amore va alla guerra
con la speranza a tracolla,
il mio cuore si batte come un soldato
per la sua gioia nelle tue braccia.
La mia bandiera è un bacio,
e il tuo sorriso è la mia armata
il nostro amore va tambur battente
alla vittoria, e ci va cantando.

Ah, abbiate timore e rispetto
degli amori messi male,
mettevi al riparo senza esitare
dal reggimento dei delusi in amore.

Voi, soldati degli amori morti,
ascoltatemi, riaprite le porte
invece di sognare con le lacrime agli occhi
e di cercare il trifoglio con quattro foglie.
Eppure è semplice, un grande amore
va a puntino, dura per sempre
e trasforma in paradiso
'sto reggimento dove ci si annoia.

Ah, abbiate time e fuggite
dagli amori messi male,
avanti! Fatela finita,
grand'armata dei delusi in amore.
Fatela finita, grand'armata
dei delusi in amore.

2005/8/26 - 14:33




Language: Russian

Versione russa di Igor' Vojkov, da boris-vian.ru
ПОЛК НЕЛЮБИМЫХ

Любови мимо, судьбой гонимый,
Идёт полк сводный нелюбимых.
Где у Ромео нет Джульетт,
Там у Джульетт Ромео нет.
Крылом свинцовым некий бес
Согнал их всех с седьмых небес.
Их марш любви отныне смолк.
Бредёт сердец разбитых полк.

Любовь безжалостна и зла –
У ней пощады не проси!
Бывает, любит и козла,
Так что коси, дружок, коси!

С огнём в груди, с крестом на шее,
Иду с надеждой в портупее.
Колотит сердце, бьёт в набат.
Вперёд! Вперёд, любви солдат!
Любовь любимой – моё знамя
Друзья, не счастье ли за нами!
Любви все возрасты равны,
И плен – награда той войны.

Любовь безжалостна и зла –
У ней пощады не проси!
Бывает, любит и козла,
Так что коси, дружок, коси!

Солдат любви вчерашней, слушай,
Рот – на замок, и настежь уши.
Зачем гонять слезу в глазах?
Шестёрке не бывать в тузах.
Полно кругом любви большой
Ты оглянись, не будь лапшой.
Иди смелей и не зевай
Из резервистов прямо в рай.

Любовь безжалостна и зла –
У ней пощады не проси!
Бывает, любит и козла,
Так что коси, дружок, коси!

Contributed by Riccardo Venturi - 2005/8/26 - 14:17




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org