Language   

The Gun

Lou Reed
Language: English

List of versions


Related Songs

Prominent Men
(The Velvet Underground)
Angel of Harlem
(U2)
The Velvet Underground: Sunday Morning
(GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG)


[1982]
Album "The Blue Mask"
2ni41zs
The man has a gun
he knows how to use it
Nine millimeter Browning
let’s see what he can do
He’ll point it at your mouth
says that he’ll blow your brains out
Don’t you mess with me
carrying a gun

Carrying a gun
carrying a gun
Don’t you mess with me
carrying a gun
Carrying a gun
carrying a gun
Don’t mess with me, mmmm..
carrying a gun

Get over there
move slowly
I’ll put a hole in your face
if you even breathe a word
Tell the lady to lie down
I want, ah, you to be sure to see this
I wouldn’t want you to miss a second
watch your wife
Carrying a gun
shooting with a gun
Dirty animal

Carrying a gun
carrying a gun
Watch you face
carrying a gun
carrying a gun
carrying a gun
The animal dies with fear in his eyes
with a gun
Don’t touch him, don’t touch him
stay away from him, he’s got a gun

Contributed by Alessandro - 2010/2/21 - 21:35



Language: Italian

Traduzione italiana da www.loureed.it
L’uomo ha una pistola
sa come usarla
una Browning nove millimetri
vediamo cosa sa fare
Mirerà alla tua bocca
dice che ti farà saltare il cervello
non provocarmi
porto la pistola

porto la pistola
porto la pistola
non provocarmi
porto la pistola
porto la pistola
porto la pistola
non provocarmi, mmmm
porto la pistola

Va’ di là
muoviti lentamente
ti farò un buco in faccia
se provi a dire anche solo una parola
di’ alla signora di stendersi
voglio essere sicuro che tu veda
non voglio che te ne perda neanche un attimo
guarda tua moglie
porto la pistola
sparo con la pistola
sporco animale

Porto la pistola
porto la pistola
guarda la tua faccia
porto la pistola
porto la pistola
porto la pistola
l’animale muore col terrore negli occhi
con una pistola
non toccarlo, non toccarlo
stagli lontano, ha una pistola

Contributed by Alessandro - 2010/2/21 - 21:36



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org