Language   

Edelweißpiraten

Bläck Fööss
Language: German (Kölsch)



En Tafel us Bronze am Bahndamm anjebraat,
irjendeiner hät 'ne Struß Blome hinjelat.
Em Spillzeuglade vis-a-vis en Draumwelt, schön un bunt.
Der Wind driev Rän üvver d'r Platz, wo ens d'r Jaljen stund.

Domols, als en brunger Nach de Freiheit es verreck,
e janz Volk wood en en Uniform jesteck,
do blöhte en unserer Stadt e Blömche, fies jeropp,
doch dat jing nit en trotz Hokekrütz un Dudekopp.

Edelweißpirate, su han se sich jenannt,
wo dat Blömche jeblöht hät, jo, do wor Widderstand.

Met Jittar jäje Nazimarsch, su fing et domols an.
Se woren jäje Hitlerjroß un Häreminschewahn.
Se wollten kein HJ-Montur. Se wollten keine Drill.
Se fuhren rus en de Natur un spillten Buffalo Bill.
Als dann 39 die Häre maaten Kreech,
wor inne jäjen et Edelweiß jedes Meddel räch.

Refrain

En Brauwieler un em EL-DE-Huus brutal zosammejewichs,
dat manch einer noch e Kind wor, drop joven die Henker nix.
Die, die sich nit zerbreche leete, woßten, jetz es Schluß,
beim nächstemol, do simmer dran, mer künne nit mih noh Hus.

Met Junge us dem Ungerjrund han se sich versteck.
Se klauten Foder un Wasser, söns wören se verreck.
Se han och Nazis ömjelat, su wick hät mer se jebraat.
Em Oktober '44 wood e Deil vun inne geschnapp.

Refrain

En Tafel us Bronze, am Bahndamm anjebraat,
irjendeiner hät 'ne Struß Blome hinjelat.
Et Levve, dat jeit wigger, weiß du, wat domols wor?
Vun denne, die he ömjebraat, wor der Jüngste 16 Johr.

Refrain

Edelweißpirate, su han se sich jenannt.
Doch dat weed en keinem Schullboch hück jenannt.


Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org