Je vois les arbres défeuillés
Les plaines dévastées
Et les collines ravagées
Je les vois crever
Et je pense en moi-même
What a Thunderful World !
Quel Monde Merveilleux ! Pouah !
Je vois dans le ciel bleu
De grandes traînées blanches
Une lumière de jour qui flanche
Une sacrée nuit bleue
Et je pense en moi-même
What a Thunderful World !
Quel Monde Merveilleux ! Pouah !
Les couleurs du champignon de l'espace
Irisent les visages des passants qui passent
Et je vois ces amis se serrer la main
Et se dire « J'espère à demain ! »
Et je pense en moi-même
What a Thunderful World !
Quel Monde Merveilleux ! Pouah !
J'entends les enfants pleurer
Je les vois malades, affamés
Esclaves, mutilés
Par millions, ils vont crever
Et je pense en moi-même
What a Thunderful World !
Quel Monde Merveilleux ! Pouah !
Les plaines dévastées
Et les collines ravagées
Je les vois crever
Et je pense en moi-même
What a Thunderful World !
Quel Monde Merveilleux ! Pouah !
Je vois dans le ciel bleu
De grandes traînées blanches
Une lumière de jour qui flanche
Une sacrée nuit bleue
Et je pense en moi-même
What a Thunderful World !
Quel Monde Merveilleux ! Pouah !
Les couleurs du champignon de l'espace
Irisent les visages des passants qui passent
Et je vois ces amis se serrer la main
Et se dire « J'espère à demain ! »
Et je pense en moi-même
What a Thunderful World !
Quel Monde Merveilleux ! Pouah !
J'entends les enfants pleurer
Je les vois malades, affamés
Esclaves, mutilés
Par millions, ils vont crever
Et je pense en moi-même
What a Thunderful World !
Quel Monde Merveilleux ! Pouah !
×